Glossary entry

English term or phrase:

making of the findings

Italian translation:

(emissione del) verdetto/(emanazione della)sentenza

Added to glossary by babelbaby
May 2, 2008 07:05
16 yrs ago
11 viewers *
English term

making of the findings

English to Italian Law/Patents Law (general)
The text is a Sentence of Dissolution of marriage and the phrase is part of the following:

"[the parties] have maintained a domicile in the state of X for an excess of 90 days preceding the making of the findings".

Do you think that "accertamento delle prove" is a good translation?

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

(emissione del) verdetto/(emanazione della)sentenza

consultando vari dizionari monolingua (Oxford Adavanced learner's, Longman) la definizione di findings risulta essere:
"(law) a decision made by the judge or jury in a court case"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-02 08:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

cercando su http://www.hoepli.it la definizione di finding si trova che spec al pl (= verdict) sentenza, giudizio, verdetto
• what are the court’s findings? qual è il verdetto della corte?
Peer comment(s):

agree Dana Rinaldi
0 min
grazie ;)
agree Giuseppina Manfredi (X)
1 hr
grazie :)
agree Antonio L.
7 hrs
grazie ;)
agree Elena Polliotto
1 day 5 hrs
agree Maria Guadagno : Maria Guadagno
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
16 mins

produzione delle prove

To make findings significa produrre prove
Something went wrong...
4 hrs

stesura del verbale

su IATE trovo questa accezione che, sebbene in campo diverso, riporta esattamente la frase che stai cercando e mi pare si possa adattare al tuo contesto o forse ti può aiutare nella traduzione. Non concordo appieno con *emissone del verdetto* invece perchè findings l'ho trovato sempre come fatti, controllo, prove, risultanze, risultati (su iate ci sono diversi esempi). Mi piaceva di più la tua interpretazione.

TRASPORTO [EP]
EN making the technical findings
IT stesura del verbale tecnico
Something went wrong...
10 hrs

esecuzione degli accertamenti

.... di legge
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search