Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Differenzbetragsausgleich
English translation:
settlement of the remaining amount
Added to glossary by
Thomas Ochiltree
Apr 25, 2008 23:57
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Differenzbetragsausgleich
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Term relating to option rights
The term occurs in a prospectus for a Sondervermögen in relation to option rights. I understand what a Differenzbetrag is but wonder in this context what the best translation here for "Ausgleich" is, given that word's many meanings in English. The text reads: "Der Anzunehmende Wert für Operationsrechte ohne Differenzbetragsausgleich bemißt sich nach dem Wert der Wertpapiere oder Finanzterminkontrakte, die Gegenstand des Optionsrechtes sind (underlying). Der anzurechende Wert für Optionsrechte mit Differenzbetragsausgleich bemiüt sich nach dem Wert des Underlying, multipliziert mit dem Differenbetragsmultiplikator."
Proposed translations
(English)
3 +1 | settlement of the remaining amount | Hildegard Klein-Bodenheimer (X) |
4 | balancing out of the difference | Ellen Kraus |
Change log
Apr 30, 2008 10:25: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Finance (general)"
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
settlement of the remaining amount
as a starter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
8 hrs
balancing out of the difference
Differenzbetrag = difference
Something went wrong...