This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 22, 2008 19:49
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Don’t hate the playa, hate the game

English to Russian Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts) idiom
Some of us see life in HDR and some dont There’s a lot of HDR-hatahs out there just ignore them. Don’t hate the playa, hate the game… or tell them to get back in their dark rooms with their smelly hands. - никак не приходит в голову стоящий русский эквивалент. Вспоминается только библейское - не надо ненавидеть грешника, надо ненавидеть грех. Но это сюда ну никак не подходит...

Discussion

Olga Arakelyan (asker) Apr 25, 2008:
Я решила последовать совету Михаила. На самом деле варианты с игрой, как мне кажется, здесь совсем не подходят, потому что речь о фотографии и о том, что кто-то любит технологию HDR, а кто-то - нет. Я придумала вариант: Не вини людей, это жизнь такая... Надеюсь, никто не обидится на меня. Я закрываю вопрос.
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
Еще бы чуток отойти от духовной сферы, и вообще будет класс.
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
В связи с этим, Ваш собственный вариант намного уместнее остальных предложенных, т.к. уходит от нерусской идиоматики "игры" и "игроков" (в английском понимании game, player и т.д.), но передает смысл.
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
Впоследствии выражение приобрело более общий смысл. Он неплохо сформулирован вот здесь: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Don't Hate Th...
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
Выражение пришло из хип-хопа и изначально применялось "игрокам", набирающим "очки", вступая в сексуальные отношения с как можно большим число людей противоположного пола (обычно все-таки так называли мужчин).
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
Я точно помнил, что он задавался раньше, но поиском не мог найти. А оказалось, что я сам на него и отвечал. Хотя в том случае контекст был другой, само идиоматическое выражение не меняет смысла, оно универсально.
Mikhail Kropotov Apr 24, 2008:
Ольга, я наконец нашел предыдущий аналогичный вопрос, вот он:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/slang/975354-do...

Proposed translations

15 mins

"не надо ненавидеть игрока, надо ненавидеть игру"

Вот так, в кавычках, чтобы была перкличка с "не надо ненавидеть грешника, надо ненавидеть грех".

playa - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=playa

Ну, одним игрокам наравится HDR в играх, другим нет - при чем тут сам игрок?
Peer comment(s):

neutral Denis Kiselev : Собственно игры-то тут ни при чем. HDR - High Dynamic Range. Фотографический прием, позволяющий проработать на снимке области, у которых очень разная освещенность.
11 hrs
Правильно, но этот прием уже перекочевал в область игровых технологий: есть игры с поддержкой HDR и без поддержки HDR. Кому-то нравится HDR в играх, кому-то - нет.
neutral Mikhail Kropotov : Речь не об играх вообще, и уж тем более не о компьютерных играх. Область - фотография.
1 day 18 hrs
Something went wrong...
+4
16 mins

не вини игрока, вини игру

...
Peer comment(s):

agree Nico Rhodionoff : очень хороший вариант!
5 mins
thank you
agree Tigran Mikaelian
1 hr
thank you
agree Yuriy Vassilenko
10 hrs
thank you
agree brave_mushro (X) : отлично!
14 hrs
thank you
neutral Mikhail Kropotov : Причем тут игрок и игры? Где идиоматика?
1 day 18 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

not for grading

Для баловства:

Нечего на игрока пенять, коли игра крива!
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : Ну Вы слишком скромны! Как раз очень даже колоритно и в стиле контекста. Понравилось!
9 hrs
И вам спасибо
Something went wrong...
+1
12 hrs

какая игра, такой и выигрыш

Реально существующая русская пословица - может, подойдет?

13.00 - 16.00 Игровой город “Какова игра, таков и выигрыш” 1 поляна - “Молодец подходи - силу рук покажи!” (“Бой мешками на бревне”, конкурс силачей) ...
www.adm.nov.ru/WEB/WebNews.nsf/d6948a3a5dd9b0afc325653a001d...

Какова игра (или ставка), таков и выигрыш. В игре да в дороге узнают людей. В игре не без хитрости (обмана). В игре, что в бане (все равны). ...
www.slovopedia.com/1/200/734219.html
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : По моему это именно то, что требуется. В этом контексте сухой вариант бы не подошел, а у Вас очень экспрессивно и живо. Stylish! I like it!
27 mins
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search