Apr 19, 2008 10:31
16 yrs ago
German term

die ‚Kommt’-Zeit

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
die ‚Kommt’-Zeit entspricht der vorgängig beschriebenen Bedienhandlung

Jest jeszcze die ‚Geht’-Zeit , to tak tylko dla dodatkowej info, a nie żeby wrzucać dwa terminy jednocześnie ;-)

Discussion

Dorota Glinka (asker) Apr 20, 2008:
:-( Szkoda. Może Crannmer tu zajrzy... ;-) Pozdrawiam!
Andrzej Mierzejewski Apr 20, 2008:
niestety, na kolei nie znam się :-(
Dorota Glinka (asker) Apr 19, 2008:
Bardzo przepraszam Chyba zacina mi się już troszkę myślenie, rzeczywiście pierwszy konekst był mizerny. Czy teraz można jednak liczyć na pomoc?
Andrzej Mierzejewski Apr 19, 2008:
To jedno zdanie, które dodałeś o godz. 1:45pm, mogłeś napisać już o godz. 10:31am, razem z pytaniem. Gdybym wiedział, że pytanie dotyczy kolei, to myślałbym w kierunku kolei, a nie obrabiarek czy innych maszyn ;-).
Dorota Glinka (asker) Apr 19, 2008:
???
Andrzej Mierzejewski Apr 19, 2008:
Gdybyś zechciał ten kontekst wpisać przy pytaniu, to nie traciłbym czasu na zastanawianie się, o co może chodzić.
Dorota Glinka (asker) Apr 19, 2008:
Zugkraftfreigabe und Fahrsperren Tak nazywa się ten rozdział, a całe zdanie: "Die ‚nicht normal überbrückbare’ Fahrsperre wird wieder zurückgesetzt und die ‚Geht’-Zeit beim entsprechenden DDS eingetragen" całość dotyczy pociągu.
Andrzej Mierzejewski Apr 19, 2008:
Chodzi o ruch w jakimś kierunku określonym w tekście i o ruch w przeciwnym kierunku. Dlaczego ruchy są opisane w taki sposób, to zapewne wynika z budowy i funkcji maszyny opisanej w tekście.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search