Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Registry Office of Budapest XXI. district
Russian translation:
отдел (бюро) ЗАГС (записи актов гражданского состояния)
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Apr 19, 2008 10:12
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Registry Office of Budapest XXI. district
English to Russian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
mbirth certificate
Скорее всего это отдел или бюро ЗАГС, но не могу решить, какой из двух лучше.
Заранее спасибо за ответы.
Заранее спасибо за ответы.
Proposed translations
(Russian)
5 | отдел (бюро) | Aizada Khalimbetova |
5 +2 | Отдел ЗАГС XXI района г. Будапешта | Lara_M |
4 | ЗАГС 21 округа г. Будапешта | A-lexx |
Proposed translations
12 mins
Selected
отдел (бюро)
у меня на столе несколько копий свидетлеьств о рождении и браке: в одном написано именно так-- Заведующий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния, в двух других написано - Руководитель органа записи актов гражданского состояния
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю вас за помощь!"
+2
3 hrs
Отдел ЗАГС XXI района г. Будапешта
Отдел ЗАГС (Записи Актов Гражданского Состояния) ... района
г. Москвы. Именно так написано в свидетельствах о рождении у меня и моего сына.
г. Москвы. Именно так написано в свидетельствах о рождении у меня и моего сына.
Peer comment(s):
agree |
A-lexx
: Согласен, добавил ссылки на Wiki...
3 hrs
|
спасибо, A-lexx
|
|
agree |
Alexander Palatash
: Да, именно района, не округа
11 hrs
|
благодарю, Alexander
|
6 hrs
ЗАГС 21 округа г. Будапешта
Жил в Англии, там registry office - не что иное как ЗАГЗ.
P.S. In England and Wales, The Register Office is primarily the local office for the registration of births, deaths and marriages (BD&M), and for the conducting of civil marriages.
The widely used registry office is incorrect.
P.S. In England and Wales, The Register Office is primarily the local office for the registration of births, deaths and marriages (BD&M), and for the conducting of civil marriages.
The widely used registry office is incorrect.
Reference:
Discussion