Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the assingment of certain stock and conveyance of
Spanish translation:
la cesión/traspaso de ciertos títulos y la transmisión de la propiedad/dominio de...
Added to glossary by
MikeGarcia
Apr 14, 2008 14:19
16 yrs ago
1 viewer *
English term
the assingment of certain stock and conveyance of
English to Spanish
Other
Law (general)
Es un recurso de apelación y la frase dice
For the purpose of rescinding and vacating the assignment of certain stock and conveyance o a certain land, and for an accounting etc.
Gracias
For the purpose of rescinding and vacating the assignment of certain stock and conveyance o a certain land, and for an accounting etc.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 14, 2008 15:46: MikeGarcia Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
English term (edited):
the assignment of certain stock and conveyance of
Selected
la cesión/traspaso de ciertos títulos y la transmisión de la propiedad/dominio de...
En tu contexto, "assignment" de títulos es la cesión o traspaso de los mismos, y "conveyance" de tierras es la transmisión de su propiedad/dominio.
Ver el AVH Financiero, pág. 57, "assignment", y pág. 196, "conveyance2".-
Ver el AVH Financiero, pág. 57, "assignment", y pág. 196, "conveyance2".-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanksss"
+1
11 mins
para la asignación de ciertos títulos y el traspaso...
para la asignación de ciertos títulos y el traspaso...
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
: iguales casi
0 min
|
me gustan mas tus propuestas *transferencia* y *acciones*...:)...Saludos!
|
+1
12 mins
la cesión /transferencia de ciertas acciones/ valores y el traspaso de
Diccionarioles Alcaraz Varó y Vox (ing <> esp).
Peer comment(s):
agree |
Cesar Serrano
: me gustan mas tus propuestas *transferencia* y *acciones*...:)...Saludos!
9 mins
|
Gracias César
|
18 mins
"assignment" - cesión , "conveyance" - transmisión
Si se trata de una cuestión agrícola, supongo que "stock" se refiere a ganado.
Something went wrong...