Apr 13, 2008 23:03
16 yrs ago
English term

overhead line (from the Splitter)

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
By 13:10 the conditions lead to vaporisation of the liquid at tray 31, high up the abnormally full Splitter.
This lifted all of the liquid above the vapour such that it quickly reached the 24-inch overhead line from the Splitter.
By 13:15 the pressure in the overhead condenser peaked at 63 psig and the column overhead relief valves were venting to the Blowdown Stack.

Я правильно понимаю, что это какой-то выпускной трубопровод наверху колонны, диаметром 24 дюйма?

Discussion

Boris Kimel Apr 13, 2008:
Так это ж BP в Техасе 2005 года. Там все отчеты со схемами и картинками. А что выпускают из верхней части колонны, Вы представляете?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

шлемовая линия

и только так
Peer comment(s):

agree Iouri Belooussov : да
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
1 hr

головной трубопровод

Мне не очень нравится. Трубпровод головного (верхнего) продукта - смысл такой. Трубопровод головных паров. Пусть кто-нибудь уточнит. А может и правда, верхний трубопровод - ОК?
Something went wrong...
5 hrs

трубопровод/линия (для) верхних паров

как вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search