Glossary entry

English term or phrase:

plug top fuse

Norwegian translation:

sikring (i støpseltopp)

Added to glossary by Tor G Jensen
Apr 13, 2008 20:24
16 yrs ago
1 viewer *
English term

plug top fuse

English to Norwegian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering machinery
The use of extension leads may lead to increased supply current and cause plug top fuse to blow/MCB to trip.

Can anyone help me? :)
Change log

Apr 22, 2008 14:57: Tor G Jensen Created KOG entry

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

sikring

Med "Plug top fuse" menes muligens noe vi ikke har i Norge, men som derimot finnes i en del andre land, nemlig en sikring som er innebygd i støpslet for nettstrøm (vanligvis en sylindrisk sikring som klipses fast i støpseltoppen = plug top).
For å slippe unna problemer med definisjon av sikringstype, vil jeg velge å omskrive og forkorte, og ikke bruke "sikring" direkte:
"Bruk av skjøteledning kan føre til økt strøm og forårsake sikringsbrudd".
Med MCB menes sannsynligvis "Miniature Circuit Breaker" som kan være en automatsikring, men også en annen type sikring, til og med smeltesikring. Brukes "sikringsbrudd", unngås også problemet med å oversette MCB - som egentlig kan være så mangt (ofte mates elektrisk maskineri fra en skillebryter = circuit breaker, men denne er ikke nødvendigvis "miniature").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

sikringspatron

Jeg tror det er det samme som "plug fuse", dvs. "sikringspatron".
Peer comment(s):

neutral Svein Hartwig Djaerff : Enda mer maur..., Bjørnar :)
9 hrs
sikringspatron: [el] cartridge fuse, fuse cartridge, plug fuse (Jan E. Prestesæters Engelsk teknisk ordbok)
Something went wrong...
9 hrs

patronsikring

"Patronsikringa nyttar vi for å sikre straumar mellom 2 og 60 ampere. Ho har ei porselenshylse med ein metallkapsel i kvar ende. Sikringstråden som ligg inne i hylsa, er fest til metallkapslane. Metallkapslane er også kontaktpunkt for sikringa. Hylsa er fylt med finkorna sand for raskt å kunne sløkkje ein eventuell lysboge."

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-04-14 06:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg oppfatter at det er litt forskjell på sikringspatron og patronsikring. Mine oppslag finner at plug fuse = sikring eller sikringspatron, men at plug top fuse = patronsikring eller hylsesikring.
Poenget er imidlertid at uttrykket beskriver en sikringstype med kontaktorene i begge ender i form av metallhylser. Jeg har imidlertid tro på at både Bjørnars og mitt forslag vil gi en forståelig oversettelse og at det bare er nyanser som skiller :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search