Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
aproximación (in this context)
English translation:
standardisation/standardization
Added to glossary by
Kate Major Patience
Apr 7, 2008 20:03
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
aproximación (in this context)
Spanish to English
Medical
Cosmetics, Beauty
Micropigmentation treatments
La Unión Europea considera unas normativas genéricas relativas a la ***aproximación*** de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos sanitarios y de productos cosméticos.
Is this the 'approach'? Or is there a better word to express this? I can't quite work out how to express this within this sentence. All help much appreciated. Spanish Spanish to UK English
Is this the 'approach'? Or is there a better word to express this? I can't quite work out how to express this within this sentence. All help much appreciated. Spanish Spanish to UK English
Proposed translations
(English)
3 | standardisation | Lisa McCarthy |
4 +2 | harmonisation/zation | Karen Tkaczyk |
4 | cohesion | A. Deb |
3 | bringing together | bcsantos |
Proposed translations
37 mins
Selected
standardisation
Just a guess but I think they may be talking about bringing the rules in line with Member state legislation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "LisaMac's suggestion worked best in my context. Thanks everyone for your invaluable help. :)"
4 mins
cohesion
An option.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-07 20:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
See google for examples.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-07 20:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
See google for examples.
+2
7 mins
harmonisation/zation
Regulations are often harmonised.
Peer comment(s):
agree |
Remy Arce
: I found this definition of harmonization that supports your translation: "The process of establishment, recognition, and application of internationally recognized measures or standards"
32 mins
|
Thanks
|
|
agree |
ClayWWatson
: Given the context, I would agree, though it seems that you could also stick with the less "aggressive" term, "approach", which you cited.
1 hr
|
Thanks
|
1 hr
bringing together
not approach
Something went wrong...