Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
pensionsøjemed
German translation:
im Hinblick auf eine Zeitrente
Added to glossary by
Susanne Rosenberg
Apr 2, 2008 12:35
16 yrs ago
Danish term
pensionsøjemed
Danish to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Rente/Pension/Vertrag
Überschrift zu einer Vereinbarung über Prämienpension: "Arbejdsgiverordning (Rateopsparing i **pensionsojemed**)". Kann mir bitte jemand mit dem eingesternten Begriff auf die Sprünge helfen? Danke im Voraus, Elke
Proposed translations
(German)
3 | im Hinblick auf eine Zeitrente | Susanne Rosenberg |
4 | (zu) Pensionszwecken | Matthias Quaschning-Kirsch |
Change log
Apr 2, 2008 13:16: Susanne Rosenberg changed "Term asked" from "pensionsojemed" to "pensionsøjemed"
Apr 5, 2008 16:54: Susanne Rosenberg Created KOG entry
Proposed translations
40 mins
Selected
im Hinblick auf eine Zeitrente
Rateopsparing i pensionsøjemed = "kapitalopsparing, hvor det er aftalt, at den opsparede sum udbetales i rater over et vist åremål, og hvor raterne ikke bortfalder ved kontohaverens død" (siehe Link).
Bei einem solchen festen Rentenmodell muss m. E. aus der deutschen Übersetzung hervorgehen, dass es sich um eine Altersrente mit einer zeitlich festgelegten Rentenzahlungsdauer handelt (im Gegensatz zur lebenslang gezahlten Leibrente o. ä. - wobei die zeitliche "Begrenzung" für die Hinterbliebenen auch von Vorteil sein kann, z. B. bei einer Rentengarantiezeit von 20 Jahren, wenn die versicherte Person schon vor Renteneintritt oder kurz danach stirbt). Möglicherweise könnte man auch "Altersrente mit Rentengarantiezeit" o. ä. schreiben - oder eine erläuternde Fußnote einfügen.
Bei einem solchen festen Rentenmodell muss m. E. aus der deutschen Übersetzung hervorgehen, dass es sich um eine Altersrente mit einer zeitlich festgelegten Rentenzahlungsdauer handelt (im Gegensatz zur lebenslang gezahlten Leibrente o. ä. - wobei die zeitliche "Begrenzung" für die Hinterbliebenen auch von Vorteil sein kann, z. B. bei einer Rentengarantiezeit von 20 Jahren, wenn die versicherte Person schon vor Renteneintritt oder kurz danach stirbt). Möglicherweise könnte man auch "Altersrente mit Rentengarantiezeit" o. ä. schreiben - oder eine erläuternde Fußnote einfügen.
Reference:
http://www.skat.dk/SKAT.aspx?oID=103461
http://www.hansemerkur24.de/web/guest/renten-ratgeber/renten-lexikon/lexikon_z
Note from asker:
Danke Susanne, genau das ist gemeint und geht auch deutlich aus dem Vertrag hervor (10 Jahre |
Auszahlungszeitraum, Betrag fällt im Todesfall an die nächsten Verwandten) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
Danish term (edited):
pensionsojemed
(zu) Pensionszwecken
Muß richtig heißen: pensionsøjemed
Note from asker:
Danke Matthias, ich war so dusselig und habe nicht gemerkt, dass das PDF schlecht konvertiert war:-) |
Something went wrong...