Mar 31, 2008 15:49
16 yrs ago
French term

se piquer

French to Portuguese Other Journalism
O contexto é o seguinte:

Quand Lee SE PIQUE soudain de réclamer pour Taiwan un siège aux Nations unies, la tension monte encore d'un cran car cette requête a tout d'une déclaration d'independence masquée.

Obrigado

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Dar

ou "dar na cabeça". Nesta frase "se pique" é familiar, portanto era judicioso utilizar o mesmo tom.

"Quando lhe da para....."
Peer comment(s):

agree Rosa Alves
1 day 15 hrs
Obrigada Rosa !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Todas as soluções apresentadas encaixam bem de uma maneira ou de outra. "Quando lhe dá para..." talvez seja a ideal neste caso. Obrigado a todos."
5 mins

resolver/decidir

**
Something went wrong...
38 mins

arrogar

quando ele se arrogar subitamente o direito de reclamar

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-31 16:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

"A Sentinela espanta-se pois com o descaramento e desassombro do Ministro da Defesa, Dr. Paulo Portas, ao arrogar-se o direito de reclamar para si um privilégio que ninguém lhe terá conferido."
http://sentinelaalerta.weblog.com.pt/arquivo/2003_09.html
Example sentence:

Em política ninguém se pode arrogar o direito de ser dono seja do que for

Qualquer filosofia ou teoria científica que se arrogue o direito de mudar de significado quando bem lhe interesse adquire o delicioso privilégio de não poder ser jamais contraditada pelos fatos.

Something went wrong...
1 hr

decidir

parece ser uma opção fiável
Something went wrong...
1 day 5 hrs

ocorrer

quando lhe ocorre (o pensamento)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search