Mar 26, 2008 23:10
16 yrs ago
English term

needlefelt

English to Lithuanian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Gal kas žino lietuvišką terminą ar bent įsivaizduoja, kaip būtų galima išversti? Ar apskritai palikti neverstą ir rašyti kabutėse (nors tai nėra prekės ženklas, todėl toks sprendimas nelabai tinka)?
Pats galvoju apie „adatinis veltinis“, bet nesu tikras, kiek tai tinka. Nepavyko net išsamaus šios medžiagos gamybos technologijos aprašymo atkapstyti.
Proposed translations (Lithuanian)
3 +1 veltinis ("needlefelt")

Discussion

Kristina Radziulyte Mar 26, 2008:
Na nežinau Jūsų konteksto, gal verčiat apie vėlimo mašiną ar pan., bet galiu tik pasakyti, kad rankdarbiuose veltinis daromas/veliamas adata (vilnos sluoksniai "perpinami" smaigstant adata). "Veltiniu" vadinama ir technologija, ir vėlimo produktas.
Justas Staniulis (asker) Mar 26, 2008:
Veltinis yra "felt", o čia, kiek sugebėjau suprasti, yra kažkokia moderni vėlimo technologija, wikipedia viename straipsnyje lyg ir mini kažką apie pluošto susiejimą elektrostatiniais krūviais, kitame – apie plaušų perpynimą adatomis, kuri versija teisinga – neįsivaizduoju.
Kristina Radziulyte Mar 26, 2008:
tai taip ir vadinasi: "vėlimo technologija" arba "veltinis", to žodžio "adatinis" nereikia.
http://www.veltinis.lt/main/about.php

Proposed translations

+1
13 hrs

veltinis ("needlefelt")

17.51.14.30 | Needlefelt carpets and other needlfelt textile floor coverings (excluding tufted or flocked) | 5704 | m2 | S | |
17.51.14.30 | Veltiniai kilimai ir kita veltinė tekstilinė grindų danga (išskyrus siūtinę ar klijuotinę) | 5704 | m2 | S | |
Peer comment(s):

agree svarelis
18 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search