Mar 26, 2008 23:10
16 yrs ago
English term
needlefelt
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Gal kas žino lietuvišką terminą ar bent įsivaizduoja, kaip būtų galima išversti? Ar apskritai palikti neverstą ir rašyti kabutėse (nors tai nėra prekės ženklas, todėl toks sprendimas nelabai tinka)?
Pats galvoju apie „adatinis veltinis“, bet nesu tikras, kiek tai tinka. Nepavyko net išsamaus šios medžiagos gamybos technologijos aprašymo atkapstyti.
Pats galvoju apie „adatinis veltinis“, bet nesu tikras, kiek tai tinka. Nepavyko net išsamaus šios medžiagos gamybos technologijos aprašymo atkapstyti.
Proposed translations
(Lithuanian)
3 +1 | veltinis ("needlefelt") | Leonardas |
Proposed translations
+1
13 hrs
veltinis ("needlefelt")
17.51.14.30 | Needlefelt carpets and other needlfelt textile floor coverings (excluding tufted or flocked) | 5704 | m2 | S | |
17.51.14.30 | Veltiniai kilimai ir kita veltinė tekstilinė grindų danga (išskyrus siūtinę ar klijuotinę) | 5704 | m2 | S | |
17.51.14.30 | Veltiniai kilimai ir kita veltinė tekstilinė grindų danga (išskyrus siūtinę ar klijuotinę) | 5704 | m2 | S | |
Discussion
http://www.veltinis.lt/main/about.php