Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Set off by banks
Portuguese translation:
compensação por bancos
Added to glossary by
rhandler
Mar 22, 2008 23:14
16 yrs ago
English term
Set off by banks
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
HMRC/VAT
This Order does not prevent any bank from exercising any right of set off it may have in respect of any facility which it gave to the Defendant
Proposed translations
(Portuguese)
4 | compensação por bancos | rhandler |
Change log
Mar 23, 2008 16:20: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/625790">Helena Grahn's</a> old entry - "Set off by banks"" to ""compensação por bancos""
Proposed translations
1 hr
Selected
compensação por bancos
set off = compensar/compensação
Veja este exemplo, em inglês (compensação de empréstimos contra depósitos):
GILD - Insolvency Law and the Legal Framework
Some common cases of set-off include set-off by banks of loans against deposits; set-off between institutions in financial markets such as the inter-bank ...
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/LAWANDJUSTIC...
Veja este exemplo, em inglês (compensação de empréstimos contra depósitos):
GILD - Insolvency Law and the Legal Framework
Some common cases of set-off include set-off by banks of loans against deposits; set-off between institutions in financial markets such as the inter-bank ...
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/LAWANDJUSTIC...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "excelente"
Something went wrong...