Mar 18, 2008 19:54
16 yrs ago
14 viewers *
English term
user experience
English to Romanian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Exemple de context:
„The features and functions of this site create a distinct user experience”.
„...to ensure a high quality user experience...”
Cum aţi formula să nu sune a „romgleză”? :)
„The features and functions of this site create a distinct user experience”.
„...to ensure a high quality user experience...”
Cum aţi formula să nu sune a „romgleză”? :)
Proposed translations
(Romanian)
4 +7 | experienţă de utilizare | Mihai Badea (X) |
4 +2 | pentru a asigura o experienta cat mai placuta pentru utilizator | Anca Nitu |
4 | o experienţă unică | Maria Diaconu |
Proposed translations
+7
1 hr
Selected
experienţă de utilizare
Nokia România - ArhivăPrezentareComunicatePresă - Arhivă ...
Albastru devine verde - Nokia îmbogăţeşte ***experienţa de utilizare ***prin intermediul noului său ... Noul website oferă o experienţă de utilizare armonioasă, ...
www.nokia.ro/A4470020?newsid=-10784 - 18k - În Cache - Pagini similare
Vodafone România lansează Vodafone live! 3G - Vodafone.ro
Aceste telefoane ofera o ***experienta de utilizare*** unica, acces rapid si usor in ... 3G ofera romanilor o experienta de utilizare revolutionara in domeniul ...
www.vodafone.ro/.../arhiva-comunicate-de-presa/2006/vodafon... - 24k - În Cache - Pagini similare
Albastru devine verde - Nokia îmbogăţeşte ***experienţa de utilizare ***prin intermediul noului său ... Noul website oferă o experienţă de utilizare armonioasă, ...
www.nokia.ro/A4470020?newsid=-10784 - 18k - În Cache - Pagini similare
Vodafone România lansează Vodafone live! 3G - Vodafone.ro
Aceste telefoane ofera o ***experienta de utilizare*** unica, acces rapid si usor in ... 3G ofera romanilor o experienta de utilizare revolutionara in domeniul ...
www.vodafone.ro/.../arhiva-comunicate-de-presa/2006/vodafon... - 24k - În Cache - Pagini similare
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc. La varianta asta mă gândisem şi eu."
+2
1 min
pentru a asigura o experienta cat mai placuta pentru utilizator
:)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-18 19:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
pentru a oferi utilizatorului o experienta cat mai placuta
stergeti va rog prima varianta - nu e buna
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-03-18 20:02:45 GMT)
--------------------------------------------------
sau
pentru a oferi utilizatorului un program/software de calitate
depinde cum merge in context
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-18 19:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
pentru a oferi utilizatorului o experienta cat mai placuta
stergeti va rog prima varianta - nu e buna
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-03-18 20:02:45 GMT)
--------------------------------------------------
sau
pentru a oferi utilizatorului un program/software de calitate
depinde cum merge in context
1 hr
o experienţă unică
Putem renunţa la "user", pentru că este implicit...
Something went wrong...