Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inter-company management-service agreement for project support
Serbian translation:
međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Mar 11, 2008 08:27
16 yrs ago
4 viewers *
English term
Inter-company management-service agreement for project support
English to Serbian
Law/Patents
Law: Contract(s)
naziv ugovora
Ne znam kako da se ispetljam iz ove rogobatne konstrukcije. Svaka ideja je dobrodosla:)
Proposed translations
(Serbian)
3 +1 | međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu | Goran Tasic |
4 | međukompanijsko upravljanje - ugovor o uslugama podrške na projektu | Bogdan Petrovic |
Change log
Apr 5, 2008 08:34: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/582940">Aleksandra Brocilovic's</a> old entry - "Inter-company management-service agreement for project support"" to ""međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
međukompanijski ugovor o uslugama rukovođenja radi podrške na projektu
moj predlog :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala puno, samo sam rukovodjenje zamenila upravljanjem:)"
9 mins
međukompanijsko upravljanje - ugovor o uslugama podrške na projektu
just a guess...
Još malo konteksta ne bi škodilo.
Mada se bojim da je i moje rešenje rogobatno.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-11 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
Pa da, to rešenje zvuči ok, mada vi najbolje znate kontekst.
Još malo konteksta ne bi škodilo.
Mada se bojim da je i moje rešenje rogobatno.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-11 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
Pa da, to rešenje zvuči ok, mada vi najbolje znate kontekst.
Note from asker:
Hvala, ali mislim da nije to znacenje, jer se dalje u tekstu pojavljuje Inter-company management agreement, bez ovog service. Znaci, verovatno bi naslov mogao da bude nesto kao Medjukompanijski ugovor o pruzanju usluga podrske na projektu, samo ne znam sta cu sa ovim management:( |
Evo kontekst, usluge koje se nude: • Project support in Marketing, Marketing Communication, Product Development • Project support in Sales and Customer Service • Project support in Technology, Engineering and Service Development • Project support in Information Technology • Project support in Finance, Controlling, Purchasing, Human resources, Legal Affairs • Project support in Corporate Communications Nadam se da ce pomoci, nemam ni ja dovoljno konteksta, nazalost, ovo je izgleda neka skracena verzija, koja sluzi samo u svrhu dobijanja vize. |
Discussion