Mar 7, 2008 08:19
16 yrs ago
Estonian term

makseta väärtberiülekanne, kontohaldurisisene väärtpaberiülekanne makse vastu

Estonian to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Ценные бумаги
Контракт купли-продажи ценных бумаг на английском языке, но содержит вот такую фразу на эстонском. Пожалуйста, объясните, что имеется ввиду.
Proposed translations (Russian)
4 См. ниже

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

См. ниже

Если еще актуально.
Я, к сожалению, не знаю точных русских терминов, но объяснить могу:
Это типы внебиржевых операций с ценным бумагами (ЦБ).
makseta väärtpaberiülekanne - ЦБ перечисляются от покупателя к продавцу без перевода денежных средств
kontohaldurisisene väärtpaberiülekanne makse vastu - ЦБ переходят от покупателя к продавцу за определенную сумму, т.е. вместе с переводом ЦБ переводятся и деньги с и на р/с. kontohaldurisisene - означает, что перевод ЦБ производится внутри одного депозитария (custodian)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2008-03-09 19:08:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Только, конечно, переходят от продавца к покупателю, а не наоборот :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за объяснение! Оно действительно помогло :)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search