Feb 28, 2008 16:38
16 yrs ago
Polish term
tyleż ... co...
Polish to German
Other
Linguistics
Bardzo dużo jest w kolekcji jedwabiu – ale też w nowej „papierowej” i przezroczystej jego odmianie. Tkaniny te w sposób nowocześnie rzeźbiarski modelują sylwetkę i są tyleż ograniczeniem, co ciekawym wyzwaniem konstrukcyjnym.
Proposed translations
(German)
4 +2 | ebenso viel ... wie | Christine Zornow |
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
ebenso viel ... wie
hier besser: stellen sowohl eine Einschränkung als auch interessante Herausforderung an die Konstruktion dar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki za pomoc :-)"
Something went wrong...