Glossary entry

English term or phrase:

over the side

Portuguese translation:

Borda Fora

Added to glossary by Eduarda Coimbra de Alberto (X)
Feb 25, 2008 09:28
16 yrs ago
2 viewers *
English term

over the side

English to Portuguese Other Engineering (general) Shipping
one of our vessels had deliberately discharged sludge over the side through a magic pipe

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Borda Fora

Pode usar-se, ainda que em inglês não esteja 'exactamente' isso
Peer comment(s):

agree Nuno Machado
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
13 mins

por cima da amurada

por cima da amurada

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-02-25 10:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que qualquer dos termos transmite correctamente o evento,
sendo só uma questão de os adaptar a tradução/objectivo como um todo.
Cump. Fernando
Note from asker:
Olá Fernando, Obrigada. Mesmo assim tenho algumas dúvidas: O que é que acha do termo "fora de bordo" ou "borda fora"? Aguardo o seu parecer. Eduarda
Peer comment(s):

agree Isabel Peck
11 mins
Obrigado
agree rhandler
4 hrs
Obrigado, r
agree Humberto Ribas
12 hrs
Obrigado
Something went wrong...
1 hr

pela borda

é termo super comum no meio de navegação offshore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search