Glossary entry

German term or phrase:

auf den Begriff bringen

English translation:

to pinpoint treatment/care requirements

Added to glossary by sappho
Feb 22, 2008 10:16
16 yrs ago
German term

auf den Begriff bringen

German to English Medical Idioms / Maxims / Sayings reference
Er verbindet eine breite allgemeinpsychiatrische Kompetenz mit fundierten suchtmedizinischen Kenntnissen um Versorgungsbeduerfnissen auf den Begriff zu bringen.
Change log

Feb 22, 2008 10:45: Steffen Walter changed "Term asked" from "auf den Begriff zu bringen" to "auf den Begriff bringen" , "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Mar 7, 2008 08:24: sappho Created KOG entry

Discussion

Steffen Walter Feb 22, 2008:
The collocation "Versorgungsbedürfnisse auf den Begriff bringen" sounds a bit strange to me - best to ask the customer.

Proposed translations

+2
5 mins
German term (edited): auf den Begriff zu bringen
Selected

to pinpoint treatment/care requirements

depending on the level at which he is working
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : to (exactly/accurately) identify...?
25 mins
agree mill2 : with Steffen
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

to put in a nutshell

DUDEN Universalwörterbuch

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 12:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps something from the previous sentence, as I remain to be at a loss about the sentence as it stands...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search