Glossary entry

English term or phrase:

Tissue Paper Log Saw Machine

Polish translation:

maszyna do cięcia bel papieru na chusteczki higieniczne i papier toaletowy

Added to glossary by Zofia Wislocka
Feb 3, 2008 22:21
16 yrs ago
5 viewers *
English term

Tissue Paper Log Saw Machine

English to Polish Tech/Engineering Business/Commerce (general)
product name that appears in EC Declaration of Conformity
Change log

Feb 4, 2008 14:16: Tomasz Poplawski changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Feb 8, 2008 10:33: Zofia Wislocka Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Polangmar

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Polangmar Feb 4, 2008:
maszyna do cięcia bel papieru na rolki?
bartek Feb 3, 2008:
Nie ma czegoś takiego. Spójrz może dokaładniej na tekst.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

maszyna do cięcia bel papieru na chusteczki higieniczne

wyobrazam sobie, ze taka maszyna moglaby istniec ...
Peer comment(s):

agree Macieks : nie inaczej
9 hrs
agree Tomasz Poplawski : "tissue" to może być też papier toaletowy (przynajmniej w USA)
15 hrs
słuszna uwaga, jak zwykle kontekst decyduje .. :)
agree Andrzej Mierzejewski : więc może: ...papieru toaletowego i na chusteczki higieniczne - dla bezpieczeństwa?
16 hrs
agree Polangmar : http://tinyurl.com/ysj8yz
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search