Jan 24, 2008 11:05
16 yrs ago
14 viewers *
Polish term

zapłon samoczynny

Polish to English Science Mechanics / Mech Engineering
jałowy silnik o zapłonie samoczynnym

przedmiot: eksploatacja pojazdów i maszyn

Discussion

literary Mar 28, 2013:
wydaje mi się, że jednak "self-ignition engine"
pidzej Jan 24, 2008:
źle to czytasz - nie ma jałowych silników, jest bieg jałowy (idling) silnika takiego czy owakiego; we frazie "biegu jałowego silnika" jałowy odmienia się z biegiem, nie z silnikiem.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

compression ignition (engine)

259000 wystąpień na "compression ignition"
http://tinyurl.com/2o6ylt

151000 wystąpień na "compression ignition engine"
http://tinyurl.com/2mskkn

A diesel engine uses compression ignition, a process by which fuel is injected after the air is compressed in the combustion chamber causing the fuel to self ignite. By contrast, a gasoline engine utilizes the Otto cycle, in which fuel and air are mixed before entering the combustion chamber and then ignited by a spark plug.
http://tinyurl.com/eydt2

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2008-02-05 02:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/2394514

--------------------------------------------------
Note added at 1890 days (2013-03-28 19:53:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Silnik o zapłonie samoczynnym (znany powszechnie jako silnik wysokoprężny lub silnik Diesla, ZS)...
http://pl.wikipedia.org/wiki/Diesel
A diesel engine (also known as a compression-ignition engine)... http://en.wikipedia.org/wiki/Diesel_engine
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka : termin stosowany w oficjalnych dokumentach UE, np. dyrektywa ramowa 2007/46/WE - oryginał ang. Ale potocznie - diesel.
20 hrs
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
neutral literary : czym różni się od " silnika wysokoprężnego"?
1889 days
Niczym - zob. odnośniki z Wikipedii powyżej. Natomiast "self-ignition engine" to Polglish - por.: http://tinyurl.com/cgcqlp7 (kilka patentów nie-Anglosasów) i http://tinyurl.com/crwpfy7 (też wielu nie-Anglosasów, ale tysiące wystąpień).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
5 mins

self-ignition

Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski
7 mins
agree monico
2 hrs
disagree pidzej : marne 1830 trafień na self-ignition engine dowodzi że to nie to; tylko polska biurokracja uparła się nazywać diesle silnikami o ZS
6 hrs
fakt, że w dużej mierze są to strony urzędów patentowych oczywiście pomijasz; ale pewnie masz rację, jak zwykle ;-)
disagree Polangmar : Pidzej, jest dużo gorzej (czyt. lepiej;)) - tych wystąpień jest 54: http://je.pl/u85c :) A "self-ignition" jest dwuznaczne: http://je.pl/fek0 - może znaczyć "samozapłon".
13 hrs
Something went wrong...
1 hr

diesel

albo diesel engine
Peer comment(s):

disagree Marian Krzymiński : ogromny skrót myślowy! Kierowcy cięzarówek ("traków" jak o swoich pojazdach mówią, dieslem nazywają paliwo, które leją do baków, lub też, napęd. Nie sądzę, żeby tłumacz mógł się posługiwac takimi skrótami.
6 hrs
agree EJZ : "Diesel engine" is obviously perfectly correct and widely used, whereas "compression ignition engine" is a technical term - found rather in scientific or professional environments
932 days
Something went wrong...
8 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search