Glossary entry (derived from question below)
Jan 22, 2008 09:39
16 yrs ago
4 viewers *
English term
patches
English to Italian
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
strumento diagnostico a distanza per macchine per stampaggio ad iniezione
Nella descrizione dei pro e contro della connessione con l'appliance CheckPoint VPN-1 Edge, un vantaggio è:"Automatic updates/patches to customer VPN boxes" .
Potrebbe essere corretto tradurre con: "aggiornamenti/connessioni automatici a al box VPN del cliente"?
grazie mille
Potrebbe essere corretto tradurre con: "aggiornamenti/connessioni automatici a al box VPN del cliente"?
grazie mille
Proposed translations
(Italian)
5 +8 | patch | Beatrice di Venosa |
4 +1 | patch | Elisabetta Bianco |
3 +2 | patch | Gianni Pastore |
3 | correzioni | Pnina |
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
patch
rimane invariato
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-22 09:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
dimenticato
http://it.wikipedia.org/wiki/Patch_(informatica)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-22 09:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
dimenticato
http://it.wikipedia.org/wiki/Patch_(informatica)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
+1
4 mins
patch
Con patch in genere si intende una correzione di un difetto di programma oppure di una vulnerabilità della protezione e viene lasciato in inglese
Peer comment(s):
agree |
Federico Zanolla (X)
1 hr
|
+2
4 mins
patch
credo si lasci non tradotto. La Patch non è altro che un pacchetto di aggiornamento specifico per la risoluzione di determinati problemi a livello SW
Peer comment(s):
agree |
Beatrice di Venosa
: yes
5 mins
|
grazie Bea!
|
|
agree |
Federico Zanolla (X)
1 hr
|
grazie Morby!
|
11 mins
correzioni
Uno dei significati di "patch" è "(inform) correzione".
Something went wrong...