Jan 19, 2008 20:21
16 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

morbosa

Spanish to English Marketing Business/Commerce (general) Escort Agency Ad
I know what this means, but am not in the habit of expressing it in English.
"Cuerpo con muchas curvas, alta delgada, **morbosa** y juguetona."

Discussion

Lydia De Jorge Jan 19, 2008:
'morbosa' refers to a 'horny' or 'lusty' woman. Since this is for an ad, you might consider using 'sexy'

Proposed translations

+4
52 mins
Selected

sexy/provocative/seductive/erotic

I like all of those options. But perhaps "provocative" conveys the meaning of "morbosa" a tad bit better.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-01-19 21:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

This answer is only valid assuming "morbosa" refers to her body, and not herself (or her personality). In the latter case, I would agree with Lydia's answer.
Peer comment(s):

agree Daniel Burns (X)
8 mins
agree Victoria Porter-Burns : yes, I'd go with 'provocative' or 'seductive' here - I think 'erotic' would be too strong
56 mins
agree Nelida Kreer : I would write the add using "sexy". It says it all, and covers both her looks and her personality.
1 hr
agree Elizabeth Medina : Agree.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like provocative, but in the just used "sexy". Thanks to everyone for the help, this was a toughie!"
17 mins

attractive

Segun Collins
morbosa = sexually attractive

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-19 20:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

...aunque ya sabemos lo que es morboso/a, aparentemente esta expresión aplica a tu texto.
Suerte!
Something went wrong...
+1
19 mins

kinky

Just an idea.
Note from asker:
Conjures up whips and leather etc, too specialist. Thanks anyway :)
Peer comment(s):

agree Nikki Graham : I think you might be right, see: http://www.nationalreview.com/comment/comment-buckley082103.... and http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=427252
21 mins
Thanks
neutral Jorge Mosquera : Im sorry, but I am not sure "kinky" is a word I will use to describe someone's body... Although I understand what you mean.
29 mins
I think it's more of an attitude
Something went wrong...
+2
47 mins

lusty/lustful

Se le dice 'morbosa' a una mujer de gran apetito sexual
Peer comment(s):

agree Jorge Mosquera : Suponiendo que 'morbpsa' describe su personalidad...
9 mins
Gracias Jorge!
agree Bubo Coroman (X) : your "horny" would do the job too!
22 mins
True, but if it's an ad for an Escort Service, sexy might work better. Feliz finde Deborah!
Something went wrong...
3 hrs

This is a thought

Cuerpo con muchas curvas, alta delgada, **morbosa** y juguetona.

Tall, sleek and curvaceous with a playful zest for life.

What kind of message are you trying to send?
Are you trying to sell sex or potential sex?

An escort service is not supposed to be selling sex. They are supposed to be selling people who go on dates for money without sex.

I would really consider how I would word this because of who may read this ad and what perception they may have. The last thing you want is for the agency to be raided if they are doing more than just providing the service of an escort.

Consider what they are selling and then take it from there.
Note from asker:
It's for what we euphemistically call an escort agency. They are simply expensive prostitutes. They do not work in the USA precisely because of the repressive legislation there.
Something went wrong...
16 hrs

hot

could be another option - depending on the context
Something went wrong...
2 days 22 hrs

randy

I think this is a cool option!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search