Glossary entry

Arabic term or phrase:

الخبر الوراثي

French translation:

information genetique

Added to glossary by esperantiste
Jan 11, 2008 11:19
16 yrs ago
Arabic term

الخبر الوراثي

Non-PRO Arabic to French Science Livestock / Animal Husbandry genetics
any thing
Change log

Jan 25, 2008 09:35: esperantiste Created KOG entry

Jan 25, 2008 09:35: esperantiste changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/638774">esperantiste's</a> old entry - "الخبر الوراثي"" to ""information genetique""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Iman Khaireddine, esperantiste

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

information genetique

information genetique
Peer comment(s):

agree Iman Khaireddine
4 mins
Merci a vrai dire c'est votre reponse
agree hind goubet
1 hr
Merci
agree Smaïl Khris
4 hrs
Merci
agree Hebat-Allah El Ashmawy
7 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
16 mins

genetic information

Peer comment(s):

agree esperantiste : la langue cible est le francais
52 mins
Oh! Thanks for telling me :) This would be "information génétique" of course.
agree hind goubet
2 hrs
agree Assem Mazloum :
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search