Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
follow-up letter
Macedonian translation:
писмо за потврдување на заинтересираноста
English term
follow-up letter
your points.
After a job interview there are several ways you can keep the potential employer's attention on YOU as the likely person to hire:
1. Immediately write a Thank You Letter to the interviewer. Write it right after the interview, and get it in the mail the same evening so it arrives in the next day or two.
2. Send a Follow Up Letter soon after that, if you do not hear from the interviewer within, say, a week---or whatever length of time seems reasonable, given how long they said it would take to make a decision. Obviously, you'd want the Follow Up Letter to arrive DURING---not after!--- the decision-making period.
Follow Up Letter Guide
A Follow Up Letter should convey these points:
1) I am still interested in the company's current concerns and opportunities.
2) I have something specific to contribute that would benefit the company.
3) I would like to hear from you soon.
Кој е македонскиот еквивалент за follow-up во овој случај? Не е ниту пропратно, ниту мотивациско писмо, туку некакво писмо што се пишува по извршеното интервју за работа (како што е објаснето погоре). Ви благодарам однапред за сугестиите!
1 | потврдување на заинтересираноста | Sherefedin MUSTAFA |
3 +1 | писмо на проследување | Radica Schenck |
2 | писмо за интерес | Gabriela Nikolova |
Jan 10, 2008 17:38: Milena Chkripeska Created KOG entry
Sep 23, 2008 08:43: Milena Chkripeska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627044">Milena Chkripeska's</a> old entry - "follow-up letter"" to ""писмо за потврдување на заинтересираноста""
Sep 23, 2008 08:43: Milena Chkripeska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627044">Milena Chkripeska's</a> old entry - "follow-up letter"" to ""писмо за потврдување на заинтересираноста""
Proposed translations
потврдување на заинтересираноста
Навистина тешка загатка за која не верувам дека е лесно да се најде македонски еквивалент.
Мојата сугестија е само израз на моето размизлување околу овој израз.
Такво писмо се праќа како вид на потсетување а истовремено и потврдување на заинтересираноста за одредено работно место, проект и слично.
Авторот на такво писмо сака едноставно да рече (проштевајте за парафразирањето): „луѓе се надевам дека не сте ме заборавиле, јас сум сеуште загреан и заинтересиран и можете да сметате на мене„.
Се надевам дека некој од нашите ценети колеги ќе смисли некое поадекватно решение.
Поздрав,
Шерефедин
Добровечер Шерефедин, Благодарам за сугестијата. Значењето е тоа, најдов еден куп дефиниции и објаснувања на англиски, но ништо соодветно на македонски (се прашувам дали воопшто некој во Македонија го практикува ова и праќа вакви писма). Сепак, ќе го имам предвид предлогот што ми го дадовте. Поздрав, Милена |
писмо за интерес
Во сличен контекст на Шерефедин, пребарував по интернет и налетав на огласи каде освен биографија се бара и писмо за интерес, знам дека тоа е еден вид мотивационо писмо прилог кон биографијата, а твоето прашање се однесува за по извршено интервју, но можеби како предлог ќе одговара?
Поздрав,
Габриела
Од заинтересираните кандидати се очекува доставување на писмо за интерес и биографија до...
Здраво Габриела, Ти благодарам за предлогот. Но, проблемот е во тоа што сите тие (letter of interest, cover letter или letter of motivation) се испраќаат заедно со деловната биографија пред потенцијалното интервју. Според дефинициите и објаснувањата што ги најдов, follow-up letter се испраќа по извршеното интервју. Како и да е, ја ценам понудената помош. Голем поздрав, Милена |
писмо на проследување
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2008-01-08 10:55:31 GMT)
--------------------------------------------------
овој предлог како најнеутрален мислам дека би можел да важи и за други типови на follow up letter, нпр. во деловната коресподенција, политика, маркетинг итн.
Интересен предлог, Радица. Токму поради тоа што во Македонија не постои такво нешто (барем јас не сум сретнала досега), тешко е да се најде соодветник. Благодарам! Поздрав, Милена |
agree |
Maja Gerasimova
: najblisku ja dolovuva smislata, jas duri bi rekla i prosledno pismo
1 day 7 hrs
|
Something went wrong...