Glossary entry

English term or phrase:

follow-up letter

Macedonian translation:

писмо за потврдување на заинтересираноста

Added to glossary by Milena Chkripeska
Jan 7, 2008 15:47
16 yrs ago
1 viewer *
English term

follow-up letter

English to Macedonian Other Human Resources
Write a follow-up letter thanking the official and reiterating
your points.

After a job interview there are several ways you can keep the potential employer's attention on YOU as the likely person to hire:

1. Immediately write a Thank You Letter to the interviewer. Write it right after the interview, and get it in the mail the same evening so it arrives in the next day or two.

2. Send a Follow Up Letter soon after that, if you do not hear from the interviewer within, say, a week---or whatever length of time seems reasonable, given how long they said it would take to make a decision. Obviously, you'd want the Follow Up Letter to arrive DURING---not after!--- the decision-making period.

Follow Up Letter Guide

A Follow Up Letter should convey these points:
1) I am still interested in the company's current concerns and opportunities.
2) I have something specific to contribute that would benefit the company.
3) I would like to hear from you soon.

Кој е македонскиот еквивалент за follow-up во овој случај? Не е ниту пропратно, ниту мотивациско писмо, туку некакво писмо што се пишува по извршеното интервју за работа (како што е објаснето погоре). Ви благодарам однапред за сугестиите!
Change log

Jan 10, 2008 17:38: Milena Chkripeska Created KOG entry

Sep 23, 2008 08:43: Milena Chkripeska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627044">Milena Chkripeska's</a> old entry - "follow-up letter"" to ""писмо за потврдување на заинтересираноста""

Sep 23, 2008 08:43: Milena Chkripeska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/627044">Milena Chkripeska's</a> old entry - "follow-up letter"" to ""писмо за потврдување на заинтересираноста""

Proposed translations

2 hrs
Selected

потврдување на заинтересираноста

Добравечер Милена,
Навистина тешка загатка за која не верувам дека е лесно да се најде македонски еквивалент.
Мојата сугестија е само израз на моето размизлување околу овој израз.
Такво писмо се праќа како вид на потсетување а истовремено и потврдување на заинтересираноста за одредено работно место, проект и слично.

Авторот на такво писмо сака едноставно да рече (проштевајте за парафразирањето): „луѓе се надевам дека не сте ме заборавиле, јас сум сеуште загреан и заинтересиран и можете да сметате на мене„.

Се надевам дека некој од нашите ценети колеги ќе смисли некое поадекватно решение.

Поздрав,
Шерефедин
Note from asker:
Добровечер Шерефедин, Благодарам за сугестијата. Значењето е тоа, најдов еден куп дефиниции и објаснувања на англиски, но ништо соодветно на македонски (се прашувам дали воопшто некој во Македонија го практикува ова и праќа вакви писма). Сепак, ќе го имам предвид предлогот што ми го дадовте. Поздрав, Милена
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Овој предлог го употребив во преводот. Благодарам!"
5 hrs

писмо за интерес

Здраво Милена,

Во сличен контекст на Шерефедин, пребарував по интернет и налетав на огласи каде освен биографија се бара и писмо за интерес, знам дека тоа е еден вид мотивационо писмо прилог кон биографијата, а твоето прашање се однесува за по извршено интервју, но можеби како предлог ќе одговара?

Поздрав,
Габриела
Example sentence:

Од заинтересираните кандидати се очекува доставување на писмо за интерес и биографија до...

Note from asker:
Здраво Габриела, Ти благодарам за предлогот. Но, проблемот е во тоа што сите тие (letter of interest, cover letter или letter of motivation) се испраќаат заедно со деловната биографија пред потенцијалното интервју. Според дефинициите и објаснувањата што ги најдов, follow-up letter се испраќа по извршеното интервју. Како и да е, ја ценам понудената помош. Голем поздрав, Милена
Something went wrong...
+1
19 hrs

писмо на проследување

Ова е само едно размислување, не ми е познато воопшто дека на македонски постои во праксата пишување на дополнително писмо по завршен разговор за работа. Ми се допаѓа и „писмо на потсетување„ како што предлага Шерефедин. Поздрав, Радица

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2008-01-08 10:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

овој предлог како најнеутрален мислам дека би можел да важи и за други типови на follow up letter, нпр. во деловната коресподенција, политика, маркетинг итн.
Note from asker:
Интересен предлог, Радица. Токму поради тоа што во Македонија не постои такво нешто (барем јас не сум сретнала досега), тешко е да се најде соодветник. Благодарам! Поздрав, Милена
Peer comment(s):

agree Maja Gerasimova : najblisku ja dolovuva smislata, jas duri bi rekla i prosledno pismo
1 day 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search