Glossary entry

Romanian term or phrase:

mananca sau vei fi mancat

English translation:

eat or be eaten

Added to glossary by corin
Jul 10, 2002 15:32
21 yrs ago
Romanian term

Mananca si vei fi mancat

Romanian to English Art/Literary
O alta provocare: "se aplica legea junglei: mananca si vei fi mancat". Poate sa ma ajute cineva?
Proposed translations (English)
5 +2 eat or be eaten

Discussion

Non-ProZ.com Jul 10, 2002:
- Eli, iti mulumesc foarte mult. Tocmai vorbeam cu o translatoare de limba rusa care zicea ca e vorba de o calchiere din rusa (desi nu cred), iar traducerea in engleza ar fi de genul "eat and feel saturated". Greseala era in documentul de origine care in loc de "sau" contine "si"... Traducerea ta se potriveste numai bine :).

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

eat or be eaten

salut Inga, sper ca te ajuta.

1.
"That is how strong is your Law Of The Jungle: the eat or be eaten, kill or be tortured - death ends all and so let us forget it and obey the law of our stomachs!

2.
Gatsby talks about his past, Oxford etc. Little Montenegroe prooves that he talks the truth.
A hearse is passing them: warning for the dreamer is going to die/ fail.
They meet Meyer Wolfshiem, a business friend of Gatsby. Meyer Wolfshiem does illegal business, he earns his money in immoral ways.
His cuff buttons are made of human molars... law of the jungle: eat or to be eaten. Darwinism: survival of the fittest!
Meyer is a capitalist, he doesn't care who's going to pay the price. He is foul dust in the wake of Gatsbys dreams, Tom and Daisy also.

Peer comment(s):

agree corin : Asta e! N.B.:expresia e "sau vei fi mincat" nu "si vei fi mincat".
26 mins
agree Irina Schwab
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Iti multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search