Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
largely sidelined
Deutsch translation:
weitgehend untergeordnet
Added to glossary by
Annette-Diana Majchrowicz
Dec 15, 2007 00:01
16 yrs ago
Englisch term
largely sidelined
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Investment/Wertpapiere
Geschäftsbericht
Hier geht es um einen Rückblick auf die Performance einer Fondsgesellschaft (SICAV) im Jahr 2006:
The continued speculative nature of the UK market has meant that relative performance based on company fundamentals, which our strategies seek to capture, continues to be ***largely sidelined***.
Instead, the star performers included companies such as X,Y and Z, which were the subject of actual bids or sustained takeover speculation.
Meine bisherigen Versuche:
Variante 1:
"Die anhaltende Spekulierfreudigkeit am britischen Markt bedeutet, dass sich die Anleger gegenüber der relativen, auf Fundamentaldaten basierenden Performance, auf die wir unser Hauptaugenmerk legen, weiterhin größtenteils reserviert verhalten. "
Variante 2:
"Die anhaltende Spekulierfreudigkeit am britischen Markt hat zur Folge, dass die relative, auf Fundamentaldaten basierende Performance, auf die wir unser Hauptaugenmerk legen, weiterhin eine größtenteils nebensächliche Rolle spielt."
Weiß jemand von euch, in welche Richtung es gehen könnte?
The continued speculative nature of the UK market has meant that relative performance based on company fundamentals, which our strategies seek to capture, continues to be ***largely sidelined***.
Instead, the star performers included companies such as X,Y and Z, which were the subject of actual bids or sustained takeover speculation.
Meine bisherigen Versuche:
Variante 1:
"Die anhaltende Spekulierfreudigkeit am britischen Markt bedeutet, dass sich die Anleger gegenüber der relativen, auf Fundamentaldaten basierenden Performance, auf die wir unser Hauptaugenmerk legen, weiterhin größtenteils reserviert verhalten. "
Variante 2:
"Die anhaltende Spekulierfreudigkeit am britischen Markt hat zur Folge, dass die relative, auf Fundamentaldaten basierende Performance, auf die wir unser Hauptaugenmerk legen, weiterhin eine größtenteils nebensächliche Rolle spielt."
Weiß jemand von euch, in welche Richtung es gehen könnte?
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | untergeordnet | Katrin Suchan |
5 | weiterhin stark marginal | Vittorio Ferretti |
Change log
Dec 18, 2007 11:24: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finanzen (allgemein)" to "Investment/Wertpapiere"
Proposed translations
+1
8 Stunden
Selected
untergeordnet
Ich würde eher "untergeordnete Rolle2 sagen, da "nebensächlich" eher negativ wirkt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an euch beide! Habe mich für "weitgehend untergeordnete Rolle" entschieden."
5 Stunden
weiterhin stark marginal
die Führerrolle nahmen die Firmen X, Y und Z ein
"sideline" kann bedeuten "Seitenauslinie" (Sport) oder "Zuschauerplätze"
"sideline" kann bedeuten "Seitenauslinie" (Sport) oder "Zuschauerplätze"
Discussion