Dec 14, 2007 08:21
16 yrs ago
日本語 term

「1」と「0」の2値1ビットで行ってきた信号処理

日本語 から 英語 技術/工学 エレクトロニクス/電子工学
The full sentence is:
従来の半導体が「1」と「0」の2値1ビットで行ってきた信号処理を、「00」「01」「10」「11」の4値2ビットで行う。

I understand that a bit can have one of two values, either a "0" or a "1," but I'm having problems coming up with an accurate translation for the above.

Proposed translations

+1
6時間
Selected

signal processing with two one-bit values

x値(signal values in this case, but could be anything)Xビット can be correctly expressed in this way:

two one-bit values (0 and 1)
four two-bit values (00, 01, 10, and 11)
.....
256 five-bit values (00000, .........)

As for the translation, a minimalist might say "one-bit signal processing", "two-bit signal processing" because, as you also noted, one-bit implies the process technique employs two values. Of course you can opt for more elaborate expressions! The source text sure has some redundancy. ;-)

Peer comment(s):

agree V N Ganesh : I think "signal processing with four two-bit values" is correct.The process is called quantization.Pl.referen.wikipedia.org/wiki/Quantization_(signal_processing) - 46k
12時間
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, guys. Like PJC notes, I tend to make things more difficult than they are. I like Rie's minimalist approach, so I'm going to go with her answer. I appreciate everyone's input (including the agree'ers)."
+2
26分

signal processing executed by two values (i.e. '1' and '0') per bit

I think you take things too difficult. It simply can be like:
"signal processing executed by two values (i.e. '1' and '0') per bit "

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-12-14 09:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

My translation would be "Traditional semi-conductor have executed signal processing by two values (i.e. '1' and '0') per bit, but the new semi-conductor will execute processing in every two bits by four values (i.e. '00', '01', '10',' 11')."
Peer comment(s):

agree Derek Newpor (X)
19分
Thanks.
agree Yuki Okada
3時間
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search