This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 11, 2007 13:28
16 yrs ago
English term
supports low enrichment on axis for face adjacent considerations
English to German
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
Satzverständnis
Noch mehr vom Siedewasserreaktor...
Hier ist ein Teilsatz, dessen beabsichtigte Bedeutung mir bisher nicht klar wird.
Nach "operation" fehlt im Kontext wohl ein Komma, und der Algorithmus unterstützt eine geringe Anreicherung, aber worum geht es bei "face adjacent considerations" und wie lässt sich das übersetzen?
Kontext (gekürzt, der gesamte Satz geht fast über eine Seite):
"...the shuffle algorithm accomodates low enrichment bundles at locations for control cell operation *supports low enrichment on axis for face adjacent considerations*, and the shuffle algorithm provides for ...
Vielen Dank für alle Vorschläge!
Hier ist ein Teilsatz, dessen beabsichtigte Bedeutung mir bisher nicht klar wird.
Nach "operation" fehlt im Kontext wohl ein Komma, und der Algorithmus unterstützt eine geringe Anreicherung, aber worum geht es bei "face adjacent considerations" und wie lässt sich das übersetzen?
Kontext (gekürzt, der gesamte Satz geht fast über eine Seite):
"...the shuffle algorithm accomodates low enrichment bundles at locations for control cell operation *supports low enrichment on axis for face adjacent considerations*, and the shuffle algorithm provides for ...
Vielen Dank für alle Vorschläge!