Glossary entry

English term or phrase:

double loading tiles

Dutch translation:

double loading tegels

Added to glossary by Erik Brinkhof
Dec 4, 2007 10:56
16 yrs ago
English term

double loading tiles

English to Dutch Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Betreft: keramische tegels voor vloerbekleding.

Technische productspecificaties.

Dit soort tegel is bewerkt met een speciale technologie "double loading" genaamd, waarbij deeltjes zowel in het oppervlak als in de tegel zelf worden verwerkt. Kent iemand de benaming in het NL?
Bedankt!
Proposed translations (Dutch)
3 double loading tegels
Change log

Dec 14, 2007 15:12: Erik Brinkhof Created KOG entry

Proposed translations

19 mins
Selected

double loading tegels

Ik heb wat "web research" gedaan en niets wijst er op dat deze tegels, die schijnbaar alle uit China komen, een hoger draagvermogen hebben - zoals de naam wellicht suggereert. Het is een kreet zonder inhoud die ik niet zou vertalen. Hier een voorbeeld:

"XXX double loading tiles is made by applying international advanced super micro powder secondary feeding technology and is a kind of new generation environment protection product with best matural effect and highest luster. The texture of the product is elegant and beautiful wit lucurious and moble decoration effect."

Geen enkele informatie over sterkte, draagvermogen, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-12-04 11:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

"dubbele belasting tegels" als je het letterlijk wilt vertalen. Maar wie in het NL taalgebied heeft trek in "dubbele belasting"?! "dubbele-last tegels" of "dubbele-lading tegels" klinkt beter.
Ik zou er zeker niet "dubbel belastbaar" van maken, want de Engelse benaming suggereert dat misschien maar claimt het niet.
Note from asker:
Bedankt, ik dacht dat ook, maar in het Italiaans bv. wordt dit als ""doppio caricamento" vertaald; ik zoek dus een aanvaardbare vertaling die de betekenis weergeeft.
Peer comment(s):

neutral Ron Willems : als ik de vragensteller goed begrijp, is "double loading" de naam van een productietechniek "waarbij deeltjes zowel in het oppervlak als in de tegel zelf worden verwerkt"; dat heeft dan toch niets met belasting te maken? ze zijn "dubbel geladen"...
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "De tegels zijn niet typerend Chinees, en er moet een specifieke NL term voor zijn, maar toch bedankt voor de moeite."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search