Glossary entry

Romanian term or phrase:

luare in posesie

English translation:

taking posession of a lease/ coming into posession of a lease

Added to glossary by Diana Chemparathy
Nov 27, 2007 15:00
16 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

luare in posesie

Romanian to English Other Other
Luare in posesie a obiectului in Leasing.

Multumesc
Change log

Dec 4, 2007 04:15: Diana Chemparathy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/108667">Diana Chemparathy's</a> old entry - "luare in posesie"" to ""taking posession of a lease/ coming into posession of a lease""

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

taking posession of a lease/ coming into posession of a lease

LEASE AGREEMENT/CONTRACT
(For Viewing Purposes Only)

I, (Please print individual or ranch name) ______________________________(LESSEE) agree to lease ______ (quantity) horses and ______ (quantity) sets of equipment/tack from Bob Vogel and Dar Mantle Vogel, d.b.a. Wyoming Horses, Pavillion, Wyoming.

Upon taking possession of horses and/or tack, I understand and agree that I must be a qualified horseman. I will be or will furnish my own guide and/or outfitter
http://www.wyominghorses.net/html/horse_lease_contract.html

Back out of Lease before taking possession?
http://forum.freeadvice.com/showthread.php?t=341019

http://books.google.com/books?id=mTtYUAMqMPMC&pg=PA135&lpg=P...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-27 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

"possession" of course:)

Domaine(s) : - law


anglais
français

taking possession
prise de possession n. f.
Peer comment(s):

agree Ede Lungu
13 mins
thanks:)
agree Bogdan Burghelea
2 hrs
multumesc
agree Cristina Moldovan do Amaral
9 hrs
multumesc
agree RODICA CIOBANU
17 hrs
multumesc
agree Veronica Manole (X)
1 day 1 hr
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
2 hrs

assume the lease/lease take over

http://www.cardetective.com/lease-take-over.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-27 18:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

"lease take over" is in the case when the lease "changes hands". Is this the case ? "Take possession" is a good translation too especially if you are the first.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search