Glossary entry

English term or phrase:

stop

Bulgarian translation:

стойност/позиция на блендата

Added to glossary by Ivan Klyunchev
Nov 21, 2007 19:15
16 yrs ago
English term

stop

English to Bulgarian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Намирам f-stop или f-стоп.

A white card is 2 ... stops higher than normal exposure, and there are at least 3... stops above that for capturing specular highlight detail.

Stop notations listed on the photo are reflected-light readings.

In the 10-second range, increase exposure 1 stop and use a ХХХ Filter...

Това ли се използва или е нещо съвсем друго?
Благодаря.
Change log

Nov 27, 2007 10:51: Ivan Klyunchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127613">Mihaela Boteva's</a> old entry - "stop"" to ""стойност/позиция на блендата""

Discussion

invguy Nov 25, 2007:
Можете да се ориентирате по съдържанието на таблицата. Ако стойностите са от типа 2.8, 4, 5.6, 8, 11, 16, 22 - значи е бленда. Ако са секунди (1/1000, ... , до цели числа), е експонация. Но самото stop в цитатите е "стойност/позиция", както казва atche84.
atche84 Nov 23, 2007:
пръстен. Сигурно знаете, че светлите обекти се снимат с по-малка бленда, но тя е означена с по-голямо число (отворът 11 е два пъти по-малък от отвор 8), от това идва higher than, abovе и т.н.
atche84 Nov 23, 2007:
мисля, че тук става въпрос за фиксираните положения (при въртене на пръстена за нагласяне се чувства с пръсти, с едва доловимо щракане, когато той застане на фиксирана позиция) - това важи както за бленда (диафрагма), така и за други настройки с въртящ се
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
f-stop any of the settings for the f-number of a camera.
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
f-number индекс диафрагмы (отношение диаметра отверстия диафрагмы к фокусному расстоянию объектива). Всичко горе е от Лингво 12.
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
f-number относительная апертура (фотообъектива).
Ivan Klyunchev Nov 21, 2007:
f-number or f number photography the numerical value of the relative aperture. If the relative aperture is f8, 8 is the f-number and indicates that the focal length of the lens is 8 times the size of the lens aperture.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

настройка на отвора на блендата

Според професионален фотограф.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-21 20:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Разговорно казват само бленда.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-11-22 15:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

На фотографа, когото питах, не му е известно "f-stop, f-стоп". Каза просто "бленда", като видя и чу обясненията.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-22 15:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Според Лингво 12 и българските речници "бленда" е: diaphragm, stop, f-stop. T. e. diaphragm НЕ Е диагфрагма.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-22 15:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

Скоростта на затвора се изразява в други мерни едници, а не само с 1, 2 и т. н. За затвор си спомням shutter.
Note from asker:
Това е ясно -- но имам ограничение за броя на буквите - означение в таблица и под снимка - и това обяснение е много дълго. Въпросът ми е дали се среща f-stop и говори ли това нещо на българския оператор. Или може би позиция на блендата в дадения контекст?
А какво мислите за "диафрагмено число"? Това не е ли най-близо до търсения превод?
Peer comment(s):

agree invguy : Бленда (казва се "снимам на бленда 11"). Използва се и "отвор на блендата". В случая - "стойност на блендата" ("... 2 стойности по-високо...")
16 hrs
Благодаря.
agree Peter Skipp : с допълвам, че и скоростта на затвора е "stop", както и светлосилата на приемната повърхност (изразена в ISO/DIN), като трите величини се изразяват в EV-та (exposure values). Но да не придирвам..!
17 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Сърдечно благодаря на всички отзовали се с разяснения по темата. Михаела"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search