Glossary entry (derived from question below)
Nov 20, 2007 15:13
16 yrs ago
German term
Kameradensau
German to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
"Kameradensau", sagte Toller. "So haben wir solche wie Sie während der Ausbildung genannt. Wissen Sie das?"
El tal Toller es un agente de policía que llama "Kameradensau" a un comisario que a su vez acaba de tacharlo de "Rambo" (de ser empañar la imagen del cuerpo de policía).
¿Se os ocurre algo para este insulto?
Gracias
El tal Toller es un agente de policía que llama "Kameradensau" a un comisario que a su vez acaba de tacharlo de "Rambo" (de ser empañar la imagen del cuerpo de policía).
¿Se os ocurre algo para este insulto?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | Un vendecolegas | Urs H. |
1 +1 | Un mierda de compañero | Christine Bollmann |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Un vendecolegas
Lo otro no me parece mal pero sonaría raro en el contexto. "Un mierda de compañero" me suena demasiado corriente y normal como expresión para justificar lo que sigue ".. les llamabamos a los como Vd.". No sé si me explico - sería un poco como decir: " A los como Vd. los llamábamos ´cabrón´" cuando en realidad es una expresión muy usada todavía y no ligada a un ambiente determinado como "Kameradensau" (tiene una conotación militar o de policía en este caso concreto). Creo que habría que inventarse una palabra o encontrar alguna un poco antecuada, por eso propongo la de arriba.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
47 mins
Un mierda de compañero
...les llamamos a la gente como tú....
...Creo que no hay traducción literal...
...Creo que no hay traducción literal...
Peer comment(s):
agree |
suirpwb (X)
: ¿o al revés? compañero de mierda
1 hr
|
creo que suena más fuerte lo otro
|
Something went wrong...