Glossary entry

English term or phrase:

where the Rules are silent

German translation:

wenn die Schlichtungsordnung keine entsprechenden Bestimmungen enthält

Added to glossary by Mechthild Roeling
Nov 20, 2007 09:49
16 yrs ago
3 viewers *
English term

The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Kontext:
"Any disputes .... shall be finally settled under the Rules of Conciliation and Arbitration of the Deutsche Institut für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. The seat of arbitration shall be Frankfurt, Germany. *The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent*. "

Wie würdet Ihr diesen Satz übersetzen? Die einzelnen Begriffe sind schon klar. Aber gibt es eine deutsche, rechtssprachliche Formel wie im Englischen?
Liege ich richtig, wenn ich annehme, dass "the Rules" sich auf die "Rules of Conciliation" (SChlichtungsordnung) bezieht und "this place" hier auf Frankfurt?

Vielen Dank für jede Hilfe!

Mechthild
Change log

Nov 20, 2007 10:25: Steffen Walter changed "Term asked" from "The procedural law of this place shall apply where *the Rules are silent*" to "The procedural law of this place shall apply where the Rules are silent"

Proposed translations

+6
7 mins
English term (edited): the procedural law of this place shall apply where *the rules are silent*
Selected

wenn die Schlichtungsordnung keine entsprechenden Bestimmungen enthält

ja, place ist Frankfurt und die Rules sind die Schlichtungsordnung
Peer comment(s):

agree Michaela Sommer
2 mins
Danke, Michaela.
agree Steffen Walter
28 mins
agree LegalTrans D
37 mins
agree Hans G. Liepert
2 hrs
agree Sonia Heidemann
10 hrs
agree Valeska Nygren
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die super schnelle Hilfe und auch die bestätigenden Zustimmungen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search