Oct 26, 2007 21:16
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Outreach librarian

English to French Art/Literary Education / Pedagogy
Titre d'une personne qui travaille dans une bibliothèque canadienne.

Discussion

Michel A. Oct 27, 2007:
Aucun problème avec les points, mon intervention visait uniquement l'exactitude de la traduction. Très bonne journée et à bientôt.
Ghislaine Delorme (asker) Oct 27, 2007:
OK. Je corrige Merci Michel. Vous êtes convaincant. Je suis désolée de ne pas vous avoir accordé les points. Je vais corriger mon texte et utiliser « itinérant ». Je vous fais confiance. Bonne journée!
veroperl Oct 26, 2007:
Le BBF parle d'actions extérieures, bibliothécaire responsable des actions extérieures, peut-être?
Michel A. Oct 26, 2007:
C'est le cadre commun des "Outreach services", je pense que ça n'a rien à voir avec le contenu des livres ou leurtype.
Michel A. Oct 26, 2007:
Oui, je crois quand même que c'est "itinérant" - il s'agit (comme pour les services médicaux) d'atteindre des coins du pays où il n'y a pas de bibliothèques.

Proposed translations

-1
4 hrs
Selected

bibliothécaire-animateur

Au Québec, ce travail peut ou non nécessiter des déplacements de la part du titulaire. Il s'agit d'intéresser des clientèles données à la bibliothèque, de faire un travail d'extension ou de sensibilisation au monde du livre et, dans le cas des bibliothèques de prêt, de répondre aux besoins des bibliothèques du réseau.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-27 04:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Une de mes soeurs a fait ce travail et son titre était "directrice du service de développement du réseau".
Example sentence:

Notre bibliothécaire-animateur a téléphoné à trois établissements scolaires ce matin.

Peer comment(s):

disagree Michel A. : "Outreach librarian"/"Bibliothécaire itinérant" EST l'appellation officielle de Citoyenneté et immigration Canada (qui peut être différente au Québec) et on doit l'utiliser telle quelle... (de plus la description de poste correspond exactement au contexte
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Martin. « Itinérant » est bon aussi, mais dans mon contexte (programme d'aide à l'établissement des nouveaux arrivants au pays), animateur convient mieux."
59 mins

infos seulement

D'après ce que je viens de lire, au Canada, le bibliothécaire itinérant fait de l'action sociale. En France, on entend par ce terme celui qui se balade de village en village dans un bibliobus pour le prêt de livres. A qui s'adresse le texte? Aux Français ou aux Canadiens?
Note from asker:
Le texte est destiné au public canadien. Merci de le demander. Je pensais à bibliothécaire d'activités culturelles, mais ce n'est pas ça, je pense.
Something went wrong...
+4
5 mins

Bibliothécaire itinérant(e)

Je crois.

Bonjour, comment allez-vous?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-10-27 12:49:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pourtant, "bibliothécaire itinérant" est bien le titre donné par Citoyenneté et immigration Canada exactement dans le contexte que vous décrivez (pour Outreach librarian en anglais)

Nom du bénéficiaire : Toronto Public Library
Endroit : Toronto (Ontario) Canada
Date : 2006-12-01
Valeur : 79 206,00 $
Type : Contribution
Objectif : Embaucher un nouvel arrivant à temps complet comme bibliothécaire itinérant pour appuyer les services offerts aux nouveaux arrivants à la bibliothèque publique de Toronto.

Recipient Name: Toronto Public Library
Location: Toronto, Ontario, Canada
Date: 2006-12-01
Value: $79,206.00
Type: Contribution
Purpose: To hire a full-time newcomer outreach librarian to support newcomer services offered through the Toronto public library.

:-))) C'était juste pour information, pas pour les points...

Très bonne fin de semaine à tous
Note from asker:
Bien le bonjour à vous aussi, mais ce n'est pas tout à fait 'itinérant', lisez la note ci-dessous que j'adressais en réponse à la question de Veroperl
Peer comment(s):

agree Simon S : exact
1 min
Merci de cette confirmation
agree yanadeni (X) : c'est exactement la réponse que je voulais donner :)))
3 mins
Great minds...
agree Christine Cooreman : Exactement! Voir aussi pubs.nrc-cnrc.gc.ca/jchla/jchla28/c07-008.pdf
10 mins
Merci
agree chaplin
51 mins
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search