Glossary entry

German term or phrase:

gegenüber dem Klienten solidarisch geltend zu machen

Dutch translation:

op de cliënt hoofdelijk te verhalen

Added to glossary by Roel Verschueren
Oct 22, 2007 18:22
16 yrs ago
German term

gegenüber dem Klienten solidarisch geltend zu machen

German to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) overeenkomst
XX behält sich vor, die Rechnungen gegenüber dem Klienten solidarisch geltend zu machen

XX maakt zich sterk, de facturen...

zou niet moeilijk mogen zijn, maar heb het er even lastig mee... Dank voor suggesties

Proposed translations

2 hrs
Selected

op de cliënt hoofdelijk te verhalen

misschien beter: de factuurbedragen

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2007-10-23 09:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk het niet, Roel. Het gaat hier m.i. niet om de facturen van de cliënt, maar om de facturen van (een) derde(n) die ten opzichte van de cliënt worden verhaald.
Note from asker:
Dank je Marian. Maar gaat het niet over het feit dat XXX de facturen van de cliënt ten opzichte van derden zal verhalen. Dus dat CV ervoor zorgt dat de facturen worden geïnd?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel Marian. "
14 hrs

tegenover de klanten hoofdelijk laten gelden

hoofdelijk (er wordt ook wel solidair gezegd) betekent dat de schuldeiser aan de twee schuldenaars het volledige bedrag van de schuld kunnen vorderen. De schuldenaars moeten dan onder elkaar regelen wie wat draagt.
Note from asker:
Ook hartelijk bedankt Sarah!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search