Oct 12, 2007 14:05
16 yrs ago
2 viewers *
Italiano term
realizzazione e messa in opera
Da Italiano a Tedesco
Tecnico/Meccanico
Ambiente ed Ecologia
Umweltsanierung
Noch immer die Referenzliste:
Servizio di esecuzione di un test di trattabilità delle acque di falda emunte da un pozzo di barriera nell’area XXX mediante ***la realizzazione e la messa in opera*** di uno specifico impianto di trattamento pilota per la bonifica delle acque sotterranee.
Wo liegt der begriffliche Unterschied zwischen "realizzazione" und "messa in opera"? Waere statt "realizzazione" nicht "progettazzione" passender gewesen?
Grazie mille!
Servizio di esecuzione di un test di trattabilità delle acque di falda emunte da un pozzo di barriera nell’area XXX mediante ***la realizzazione e la messa in opera*** di uno specifico impianto di trattamento pilota per la bonifica delle acque sotterranee.
Wo liegt der begriffliche Unterschied zwischen "realizzazione" und "messa in opera"? Waere statt "realizzazione" nicht "progettazzione" passender gewesen?
Grazie mille!
Proposed translations
(Tedesco)
5 +1 | Herstellung und Einbau | Christel Zipfel |
5 -1 | Entwikklung u. Konstruktion | Kira Laudy |
3 | Herstellung und Inbetriebnahme | Diletta Pinochi |
Proposed translations
+1
33 min
Selected
Herstellung und Einbau
Das kommt zum Beispiel bei Ausschreibungen ständig vor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank!"
-1
3 min
Entwikklung u. Konstruktion
Semplicemente realizzazione sta per progettazione e messa in opera per costruzione. Ciao e buon lavoro Kira
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-12 14:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
Potresti anche mettere Ausführung al posto di Konstruktion che magari è più elegante ;-) ciao
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-10-12 14:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
Potresti anche mettere Ausführung al posto di Konstruktion che magari è più elegante ;-) ciao
Note from asker:
Grazie mille! |
Peer comment(s):
disagree |
Aniello Scognamiglio (X)
: Entwi*c*klung, please :-) Das ist m. E. zu unspezifisch. Ich überlege noch...
5 min
|
scusa hai ragione.
|
1 giorno 10 ore
Herstellung und Inbetriebnahme
Credo che con "impianti" suoni bene "Inbetriebnahme"
Note from asker:
Grazie mille! |
Discussion