Sep 20, 2007 07:28
16 yrs ago
Russian term
непрепятствованию доступу
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
При этом пребывание Объекта Аренды в нерабочем состоянии не освобождает Арендатора от обязанности по уплате Арендных платежей за текущий месяц. Арендодатель несет ответственность за действия Страховщика по своевременному осмотру Объекта Аренды и признанию факта полной экономической или конструктивной гибели Объекта Аренды в случае предоставления Арендатором полного комплекта документов, необходимого страховой компании для такого признания, и непрепятствованию доступу к поврежденному Объекту Аренды.
Proposed translations
(English)
3 +2 | provide free access to | Emilia Zeydlits |
4 +1 | not to hinder access | Anatoliy Babich |
4 | privided that access to... shall not be unreasonably withheld/constrained/denied | Clue |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
provide free access to
just another variant
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
not to hinder access
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-20 07:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
or provide access to
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-20 07:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
or provide access to
37 mins
privided that access to... shall not be unreasonably withheld/constrained/denied
-
Something went wrong...