Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sumpfhaus
Polish translation:
dołownik
Added to glossary by
Katarzyna Warttmann
Sep 6, 2007 11:41
16 yrs ago
German term
Sumpfhaus
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
dachziegel
Tonlagerhalle - auch Sumpfhaus genannt - mit automatischer Mischung der verschiedenen Tone. Hier wird das zerkleinerte Material zwischengelagert und über längere Zeit gut feucht gehalten, bevor es dann über Förderbänder an die Ziegelpresse zur Weiterverarbeitung kommt.
Proposed translations
(Polish)
2 | dołownik | Lajla |
5 | dołownik | Leopold Laskowski |
Change log
Sep 6, 2007 12:23: Andrzej Lejman changed "Language pair" from "Polish to German" to "German to Polish"
Proposed translations
1 hr
Selected
dołownik
moim zdaniem to dołownik, zob. linki:
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "serdeczne dzięki"
2206 days
dołownik
wróciłem właśnie z tłumaczenia w zakłądach produkcyjnych dachówki ceramicznej. pół dnia spędziłem przy wspominamym wyżej dołowniku. potwierdzam zatem zaproponowany przez poprzednika termin.
Discussion
Tu definicja:
dołowanie gliny - krótkotrwałe przechowywanie gliny w odpowiednich warunkach w specjalnych zagłębionych komorach w celu uszlachetniania surowca przed dalszą przeróbką.