Aug 21, 2007 12:55
16 yrs ago
Chinese term

境界

Chinese to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
如火纯青的境界
Proposed translations (English)
4 +5 level
3 +4 realm
4 acme
3 state

Discussion

Huijun Suo Aug 21, 2007:
Shouldn't 如火纯清 be 炉火纯青?

Proposed translations

+5
17 mins
Selected

level

水平
Peer comment(s):

agree Zhiqin_Chen : 这个短句连在一起翻译好一点 attain a high of level of perfection, attain a high skill and perfection
37 mins
thank you!
agree Jinhang Wang
1 hr
Thanks
agree karcsy
3 hrs
Thanks
agree orientalhorizon
12 hrs
Thanks
agree LoyalTrans
13 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
21 mins

realm

home free
Peer comment(s):

agree Shang
25 mins
Thank you.
agree billychang
3 hrs
Thank you.
agree orientalhorizon
12 hrs
Thank you.
agree wingedvampire
12 hrs
Thank you.
Something went wrong...
44 mins

acme

the acme of
Something went wrong...
14 hrs

state

state of perfection; (or, combining with 炉火纯青) alchemical perfection
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search