Aug 10, 2007 11:28
16 yrs ago
14 viewers *
Romanian term

titlul de absolvent al facultatii de medicina

Romanian to English Other Education / Pedagogy
Se acorda doamnei Popescu titlul de absolvent al Facultatii de Medicina Dentara si Farmacie, specializarea Medicina Dentara.

As dori sa stiu daca e suficient si in acelasi timp corect sa traduc " we hereby grant Mrs. Popescu the title of graduate from the Faculty of Dental Medicine......"


Multumesc.

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Aug 14, 2007:
Bineinteles ca "dentistica" este un nonsens dar din romana in engleza, "doctor of dentistry" este corect. Sursa ta Anca, este pentru Australia de vest(program de cercetare).Noi vorbim de piata americana si canadiana.
Mihaela Ghiuzeli Aug 13, 2007:
http://www.studentdoc.com/medical-school-requirements.html Anca, please check the requirements for US medical school admissions.
Mihaela Ghiuzeli Aug 11, 2007:
Rodica, inca un argument in favoarea lipsei de confuzie intre termenii DD si DDS/Phd
http://dentistry.ucsf.edu/admissions/admiss_program12.html
Mihaela Ghiuzeli Aug 11, 2007:
Vhttp://www.dent.ualberta.ca/postgrad.cfmoila pentru piata canadiana.
Un business card al unui dentist suna asa:Piscopescu, DD(doctor of dentistry) vs Piscopescu, MD(Doctor of Medicine)
Mihaela Ghiuzeli Aug 11, 2007:
Nu se poate confunda. Exista DD/Phd.Titlul de "Doctor of"l-am luat din invitation for Commencement " pentru fiica mea.(she is an MD).Sunt programe speciale, de aprox. 8 ani de MD/PhD si similar, au si dentistii. Pentru piata americana, mergi fara grija.
RODICA CIOBANU Aug 11, 2007:
dupa parerea mea, traducerea este Bachelor's Degree in Dentristy granted by the Medicine School/Faculty; cred ca Doctor in Dentistry, se poate confunda cu titlul de doctor in medicina dentara, ceea ce este un grad superior - doctoratul;
rrose (asker) Aug 11, 2007:
Din pacate nu cunosc destinatia documentului, dar nu e neaparat sa fie Statele Unite. Si pe mine m-ar fi tentat sa traduc "medicina dentara" cu "dentistry" dar am gasit denumirea aceasta pe site-ul oficial al facultatii, asa ca am pastrat-o. Intrebarea mea mai precisa era legata de acest "titlu de absolvent al facultatii de..." daca e bine sa pastrez forma sa din romana, sau sa o schimb cu o formulare mai consacrata, ca cea sugerata de MGhiuzeli. Dar din pacate, aceasta formulare cred ca merge cel mai bine pt. SUA, nu stiu daca in Anglia, Canada, sau alte tari este la fel de potrivita. Astept si alte sugestii. Va multumesc.
Mihaela Ghiuzeli Aug 10, 2007:
The trustees of the College of Dentistry and Pharmacy upon the recommendation of the faculty have conferred upon-name- the degree of Doctor of Dentistry

Proposed translations

+1
1 hr

Doctor of Dentistry

I am looking at the wording used in my diploma. Do not use "faculty" in terms of college because it's a cognate. It's typically used as higher ed. staff as opposed to "college" in Romanian
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Cristian Iscrulescu : It may be perfectly all right to use 'faculty' (see http://www.thefreedictionary.com/faculty). It is true, however, that in American English 'school' or 'college' are most frequently used in such contexts.
1 hr
Thank you micawber. It's common practice in the US to replace faculty by "college". I had my BA evaluated and it was replaced; I was part of "faculty" at a US college as well.
disagree RODICA CIOBANU : negativ, cred ca doctor in dentistry reprezinta doctoratul in medicina dentara
1 day 12 mins
NU. Exista MD/Phd si in mod similar, DD/PhD. Cei care vor sa mearga in cercetare, urmeaza facultatea de medicina sau dentistica, fac rezidenta(MD) si iau si doctoratul. De regula, devin cadre universitare si fac munca de cercetare.
agree Mihai Dascalu : MGhiuzeli scrisese prep. "of", nu "in" şi apoi este des folosit se poate folosi "of dentistry" aşa cum se foloseşte şi pentru "of osteopathic". Dar parcă este şi o revistă: http://www.smilesensation.com/article-cover.jpg
2 days 7 hrs
Thank you Mihai.
neutral Anca Nitu : doctor e individul care si-a dat doctoratul, cartea de vizita zice Popescu, BMSc si daca ai noroc SI MD :)
3 days 6 hrs
NU. Exista MD/Phd si in mod similar, DD/PhD. Cei care vor sa mearga in cercetare, urmeaza facultatea de medicina sau dentistica, fac rezidenta(MD) si iau si doctoratul. De regula, devin cadre universitare si fac munca de cercetare.
Something went wrong...
3 days 7 hrs

BMSC - bachelor of medical sciences( dentistry university graduate)

Welcome to the Bachelor of Medical Sciences


The aim of the BMSc program is to provide high quality education in the Basic Medical Sciences. The Program provides maximum choice and flexibility in course selection from the basic medical sciences and other disciplines. The program is offered jointly by the Schulich School of Medicine & Dentistry and the Faculty of Science
http://www.uwo.ca/bmsc/
http://www.meddent.uwa.edu.au/go/schools-and-centres/schools...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-14 16:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

A dentist is a doctor, qualified to practice dentistry after graduating with a degree of either Doctor of Dental Surgery (DDS), Doctor of Dental Medicine (DMD), Bachelor of Dentistry (BDent), Bachelor of Dental Science (BDSc), or Bachelor of Dental Surgery (BDS) or (B.Ch.D). In most western countries, to become a qualified dentist one must usually complete at least 4 years of postgraduate study. Generally, 2 years of clinical experience working with patients in an educational setting are required.

http://en.wikipedia.org/wiki/Dentistry


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-14 16:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

in concluzie tipul poate fi "doctor" daca isi da doctoratul , daca nu si-l da e Bachelor of Dental Science
http://www.google.ca/search?hl=en&q=Bachelor of Dental Scien...

cu care ocazie va rog sa considerati ca am amendat raspunsul meu: nu e medical e dental
multumesc
Peer comment(s):

neutral Mihaela Ghiuzeli : Not so, Anca. "Bachelor" is a prerequisite for medical school admission. You say "I am a medical doctor/physician"
1 hr
vezi mai sus, si apropo pe romaneste " facultatea de DENTISTICA" e un nonsens ( caps aici are sensul de sublinitat cuvantul)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search