Aug 7, 2007 08:12
16 yrs ago
German term

cafe complet

German to English Marketing Cooking / Culinary
This is a Swiss term, listed in a menu as an option for dinner.
I know it's tea / coffee with a selection of breads and yummy things, but does anyone have a good translation for this?
Many thanks!
Change log

Aug 7, 2007 08:29: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

cafe complet

I think you should leave it like that, and perhps add "cold meal with sausages and cheese and coffee or tea", or just leave it between " "
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann : maybe you could explain it as cold platter / ploughman's lunch with tea ??
52 mins
agree Hilary Davies Shelby : i'd avoid the term "ploughman's", though - this is something very specific and doesn't normally include meat http://en.wikipedia.org/wiki/Ploughman's_lunch
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, yes I've left the term and put an explanation in brackets. In this case I have Café complet (tea or coffee, bread and a cold platter) But I've also gone back to the client about it as it depends what the chef serves!"
7 hrs

continental snack

café complet

Description: Continental breakfast. A breakfast of coffee, fruit and croissants or pastries;"

http://www.whatamieating.com/?s=caf�&b=1&d=19&t=main&r=All

As mentioned by the others, it's common to leave it as "cafe complet" but if you don't want to leave it like that maybe this variation on the breakfast would work....



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search