Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
vir a óbito
inglês translation:
to die
Added to glossary by
Henrique Serra
Aug 2, 2007 11:25
16 yrs ago
7 viewers *
português term
vir a óbito
português para inglês
Ciência
Agricultura
Cattle breeding
Hi, all. I'm trying to find out if a sufficiently-technical English expression exists corresponding to "vir a óbito".
I'm NOT looking into obvious solutions such as "the animal died", "was declared dead", or "death occurred".
The context is a research in which beef cattle was divided into two groups: 1) healthy cows or 2) animals suffering from "downer cow syndrome" or those that "vieram ao óbito horas antes com sintomas da síndrome".
Your help is much appreciated.
Henrique
I'm NOT looking into obvious solutions such as "the animal died", "was declared dead", or "death occurred".
The context is a research in which beef cattle was divided into two groups: 1) healthy cows or 2) animals suffering from "downer cow syndrome" or those that "vieram ao óbito horas antes com sintomas da síndrome".
Your help is much appreciated.
Henrique
Proposed translations
(inglês)
5 +1 | to die | Lumen (X) |
3 +3 | decease, cease living, pass away | Claudio Mazotti |
5 | decease | Paul Dixon |
3 +1 | deceased | Denise Miranda |
5 -1 | pass away | Vjekoslav Pavic |
4 -2 | collapse | cristina estanislau |
Proposed translations
+1
3 horas
Selected
to die
Henrique, NÃO existe NADA além de *to die* para este caso. Vir a óbito, como eu disse, é gente querendo falar difícil.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all respondents! Denise is right: we're talking about cows here, so I decided to go with the simplest way of stating it: they DIED. Other suggestions might be useful in the future in different contexts."
-2
5 minutos
collapse
sugg
Peer comment(s):
disagree |
Lumen (X)
: Vir a óbito is to die, pure and simply
56 minutos
|
thnks
|
|
disagree |
Paul Dixon
: No, definitely not.
5 horas
|
thanks
|
+3
12 minutos
decease, cease living, pass away
some suggestions...
Peer comment(s):
agree |
Denise Miranda
: Ops, não tinha visto a sua resposta, Cláudio!
4 minutos
|
obrigado, não esquenta, isso acontece...rs
|
|
neutral |
Lumen (X)
: Never heard or read the word *decease* being used for animals.
55 minutos
|
there's always a first time...lol
|
|
agree |
R. Alex Jenkins
: Not sure about 'pass away' for animals, but 'decease' - yeah sure.
2 horas
|
tks a lot!!!
|
|
agree |
Paul Dixon
: Yes - I agree, although "cease living" sounds a bit odd.
5 horas
|
tks a lot!!!
|
+1
16 minutos
deceased
Uma sugestão, Henrique. Veja se fica bom no seu contexto!
Denise
Denise
-1
35 minutos
pass away
Here is the list - but enjoy the life !
die
die back (Botany). To be affected by dieback.
die down To lose strength; subside: The winds died down.
die off To undergo a sudden, sharp decline in population: Rabbits were dying off in that county.
die out To cease living completely; become extinct: tribes and tribal customs that died out centuries ago.
idioms:
die hard To take a long time in passing out of existence: racial prejudices that die hard.
To resist against overwhelming, hopeless odds: radicalism that dies hard.
die on the vine To fail, as from lack of support, especially at an early stage: a plan that died on the vine.
to die for Informal. Remarkable or highly desirable.
To cease living: decease, demise, depart, drop, expire, go, pass away, pass (on), perish, succumb. Informal pop off. Slang check out, croak, kick in, kick off. Idioms: bite the dust, breathe one's last, cash in, give up the ghost, go to one's grave, kick the bucket, meetone's endMaker, pass on to the Great Beyond, turn up one's toes. See live/die.
To cease to exist. disappear, expire. See live/die.
To become or cause to become less active or intense. abate, bate, ease (off or up), ebb, fall, fall off, lapse, let up, moderate, remit, slacken, slack off, subside, wane. See increase/decrease.
To become inaudible. fade, fade out. See increase/decrease.
Consult also slang dictionaries.
die
die back (Botany). To be affected by dieback.
die down To lose strength; subside: The winds died down.
die off To undergo a sudden, sharp decline in population: Rabbits were dying off in that county.
die out To cease living completely; become extinct: tribes and tribal customs that died out centuries ago.
idioms:
die hard To take a long time in passing out of existence: racial prejudices that die hard.
To resist against overwhelming, hopeless odds: radicalism that dies hard.
die on the vine To fail, as from lack of support, especially at an early stage: a plan that died on the vine.
to die for Informal. Remarkable or highly desirable.
To cease living: decease, demise, depart, drop, expire, go, pass away, pass (on), perish, succumb. Informal pop off. Slang check out, croak, kick in, kick off. Idioms: bite the dust, breathe one's last, cash in, give up the ghost, go to one's grave, kick the bucket, meetone's endMaker, pass on to the Great Beyond, turn up one's toes. See live/die.
To cease to exist. disappear, expire. See live/die.
To become or cause to become less active or intense. abate, bate, ease (off or up), ebb, fall, fall off, lapse, let up, moderate, remit, slacken, slack off, subside, wane. See increase/decrease.
To become inaudible. fade, fade out. See increase/decrease.
Consult also slang dictionaries.
Peer comment(s):
disagree |
Lumen (X)
: Pass away is a *softer* way of saying died and throughout my 26 years as a translator of medical/veterinary medicine texts, I have never seen it used for animals.
37 minutos
|
1 hora
decease
This is the form used.
Decease - falecer, vir a óbito
Deceased - falecido
Decease - falecer, vir a óbito
Deceased - falecido
Discussion