Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
State of the art
Serbo-Croat translation:
prema: 1. najvisim standardima tehnologije, 2. vrhunskoj tehnologiji, ...
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Jul 30, 2007 11:25
16 yrs ago
12 viewers *
English term
State of the art
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Finance (general)
Distribution Agreement
Našao sam na Guglu definiciju, ali da li postoji neki standardni izraz na sh?
"the highest degree of development of an art or technique at a particular time; "the state of the art in space travel"
The EAN Code or representation of the bar code attached to the products merely shows the allocation to the European article number. The non-legibility of the code only justifies a notice of defect if the fault quota acceptable according to the respective state of the art is exceeded, and if this is due to intent or gross negligence on the part of The Company. The relevant regulations of CCG (Centrale für Coorganisation) shall apply.
"the highest degree of development of an art or technique at a particular time; "the state of the art in space travel"
The EAN Code or representation of the bar code attached to the products merely shows the allocation to the European article number. The non-legibility of the code only justifies a notice of defect if the fault quota acceptable according to the respective state of the art is exceeded, and if this is due to intent or gross negligence on the part of The Company. The relevant regulations of CCG (Centrale für Coorganisation) shall apply.
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 +3 | prema: 1. najvisim standardima tehnologije, 2. vrhunskoj tehnologiji, ... | Radica Schenck |
5 +6 | zadnja riječ tehnike | Karen Ordanic |
5 | pregled stanja | Vjekoslav Pavic |
4 | remek delo, remek-delo | B. M. |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
prema: 1. najvisim standardima tehnologije, 2. vrhunskoj tehnologiji, ...
3. prihvacenim standardima najnovije tehnologije
4. najmodernijim dostignucima
itd.
4. najmodernijim dostignucima
itd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "U ovom slučaju je to, hvala."
12 mins
remek delo, remek-delo
The only possible translation that I am aware of...
47 mins
pregled stanja
Remek delo je **masterpiece**
+6
48 mins
zadnja riječ tehnike
M. Gačić
Rječnik prava
zadnja riječ tehnike, najnovije stanje, posljednje dostignuće
Rječnik prava
zadnja riječ tehnike, najnovije stanje, posljednje dostignuće
Peer comment(s):
agree |
Marina Jovanovic
: Ili "poslednja reč tehnike"
1 min
|
Hvala
|
|
agree |
Natasa Djurovic
35 mins
|
Hvala
|
|
agree |
CroAnglo
2 hrs
|
hvala
|
|
agree |
Veronica Prpic Uhing
: To je to!
5 hrs
|
agree |
A.Đapo
5 hrs
|
agree |
Miomira Brankovic
: poslednja reč tehnike u srpskoj varijanti
6 hrs
|
Something went wrong...