Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Equipment Down Required?
Spanish translation:
¿Se requiere la baja del equipo?
Added to glossary by
mediamatrix (X)
Jul 27, 2007 20:46
16 yrs ago
English term
Equipment Down Required?
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
VERTI-PRESS PRESSURE FILTER - (Dual Chamber)
COOLANT SYSTEM CHECK-UP
Frequency: (Operational hours) 24HS
Equipment Down Required? Y/N
Task Interruptable? Y/N
Job Steps
FOR EACH SYSTEM:
1) CHECK CONTROL PANEL FOR AUTO MODE AND VERIFY CORRECT PRESSURES AND TEMPERATURE
2)CHECK CONTROL PANEL FOR AUTO MODE AND VERIFY CORRECT PRESSURES AND TEMPERATURE
3) CHECK MEDIA ROLLS FOR PROPER INSTALLATION AND REMAINING PAPER.
Frequency: (Operational hours) 24HS
Equipment Down Required? Y/N
Task Interruptable? Y/N
Job Steps
FOR EACH SYSTEM:
1) CHECK CONTROL PANEL FOR AUTO MODE AND VERIFY CORRECT PRESSURES AND TEMPERATURE
2)CHECK CONTROL PANEL FOR AUTO MODE AND VERIFY CORRECT PRESSURES AND TEMPERATURE
3) CHECK MEDIA ROLLS FOR PROPER INSTALLATION AND REMAINING PAPER.
Proposed translations
(Spanish)
4 | see below ... | Jennifer Levey |
5 | ¿se requiere la baja del equipo? | Bubo Coroman (X) |
4 | ¿Es necesario sacarlo de funcionamiento? | Ines Garcia Botana |
4 | ¿Es necesario apagar el equipo? | Tradjur |
Change log
Jul 30, 2007 13:21: mediamatrix (X) Created KOG entry
Proposed translations
57 mins
Selected
see below ...
The full question (which gets a yes/no answer) is:
"Does the equipment have to be taken out of service while the check-up is carried out?"
There are surely many ways to put that in 2 or 3 words of Spanish.
"Does the equipment have to be taken out of service while the check-up is carried out?"
There are surely many ways to put that in 2 or 3 words of Spanish.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree. Thank you"
3 hrs
¿Es necesario sacarlo de funcionamiento?
es muy común esa frase para sacar de servicio un aparato por diferentes motivos. Yo lo diría así.
14 hrs
¿se requiere la baja del equipo?
... o "la baja temporal" (es decir, baja del servicio)
1 day 13 hrs
¿Es necesario apagar el equipo?
Yo supongo que lo pondría así. Saludos
Discussion