May 18, 2002 14:31
21 yrs ago
German term
sentence
German to English
Art/Literary
Religion
religion
Der Schriftbeweis musste in der christlich-islamischen Polemik eo ipso ausscheiden.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
sentence
Scriptural evidence ipso facto could not enter into ( not be part of) the Islamic-Christian polemics
Polemics seems OK, because it is more adversarial than a mere dispute
Polemics seems OK, because it is more adversarial than a mere dispute
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins
sentence
Scriptural evidence had to be ruled out ipso facto in the Christian-Islamic dispute.
[I'm guessing somewhat because the context is missing. Polemik can also mean polemics, in which case it would be "Christo-Islamic polemics" — Christianity and Islam together rather than as opponents; but that's probably not what's meant here.]
[I'm guessing somewhat because the context is missing. Polemik can also mean polemics, in which case it would be "Christo-Islamic polemics" — Christianity and Islam together rather than as opponents; but that's probably not what's meant here.]
39 mins
Scripture-proof had to retire in Christian-Islamic polemics, ipso facto.
Sentence option!
41 mins
The scriptual evidence alone had to be removed in the Christian/Islamic debate.
Just a thought
Something went wrong...