Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cliente cautivo
English translation:
captive customer/client
Added to glossary by
Andrea Wright
Jul 15, 2007 21:40
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
cliente cautivo
Spanish to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
bottles
Lo que quiere decir en el contexto es que la empresa con clientes cautivos.... es decir estos clientes necesitan comprar la producción de la compañia para ellos a su vez concluir el proceso de su producto
alguna idea??
alguna idea??
Proposed translations
(English)
4 +5 | captive customer/client | Michele Fauble |
4 | regular customer/steady customer | liz askew |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
captive customer/client
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-15 21:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
They have a broad customer focus and a captive customer base ...
telephonyonline.com/analysts/infonetics/telecom_land_opportunity_hosting/
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-15 21:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
They have a broad customer focus and a captive customer base ...
telephonyonline.com/analysts/infonetics/telecom_land_opportunity_hosting/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias! Me gusta la idea de mantener la palabra "captive" ya que el informe hace enfasis en que tiene estos clientes "seguros" "fijos". Va perfecto con el contexto."
5 mins
Something went wrong...