Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Comparentes
English translation:
[those] in attendence; appearing parties; parties appearing
Added to glossary by
Robert Forstag
Jul 11, 2007 14:51
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Comparentes
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Mexico
Appears as an isolated term along with "Testigos. Rubricas." at the end of a Mexican birth certificate.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +1 | In attendence: | Lia Fail (X) |
4 +1 | Informant / Appearing parties | NetTra |
4 | Witnesses or appearing | Silvia Brandon-Pérez |
4 | also present | Kathleen Shelly |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
In attendence:
In attendance: (followed by list of those 'compareciendo')
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Those in attendance" seems to best fit the presnt context. Thank you, Lia. Thanks also to the others who responded."
6 mins
Witnesses or appearing
A veces se ve en documentos, junto a una serie de nombres
Witnesses:
o
Appearing:
Witnesses:
o
Appearing:
11 mins
also present
Not witnesses, just people who came along for the occasion.
+1
31 mins
Informant / Appearing parties
Nunca he visto "comparente". Incluso me da la impresión que debería decir "compareciente", que es lo usual en las actas.
De cualquier manera, en las actas de EE.UU. he visto que usan "Informant", que es quien aporta la información para el registro del niño. También he visto que lo traducen como "appearing party", pues es quien comparece ante el juez/registro, y por lo regular es uno o ambos padres, pero imagino que ahí mismo en el acta te da las opciones.
Saludos =)
De cualquier manera, en las actas de EE.UU. he visto que usan "Informant", que es quien aporta la información para el registro del niño. También he visto que lo traducen como "appearing party", pues es quien comparece ante el juez/registro, y por lo regular es uno o ambos padres, pero imagino que ahí mismo en el acta te da las opciones.
Saludos =)
Something went wrong...