Jul 9, 2007 13:29
16 yrs ago
English term

Compression cloth dipped in gas

English to Italian Tech/Engineering Medical: Instruments first aid
L'espressione indica uno degli oggetti contenuti in un kit di pronto soccorso.
Grazie
Proposed translations (Italian)
2 +1 fascia /compressa imbevuta (in alcool)

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

fascia /compressa imbevuta (in alcool)

I'm puzzled about the "dipped in gas" bit. Do they mean petrol?
What sort of situation would this first aid kit be used in? Compression cloths are not part of normal first aid kits either - maybe tourniquets are. Maybe more information would help!


see:

2 Benda di garza o tela per avvolgere parti del corpo ferite o malate || f. elastica, striscia di tessuto elastico usata per comprimere o proteggere le ...
dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/F/fascia.shtml

organizzare il pronto soccorso; ...... decontaminare il piano di lavoro con una garza imbevuta di alcool al 70% ,. evitare gli spray in quanto l’aerosol è ...
www.sanfilipponeri.roma.it/file_allegati/sicurezza_prevenzi...

2) Si fascia la parte slogata con delle bende di tela imbevuta in acqua di malva. 3) Si fanno impacchi di malva contro i gonfiori. ...
www.istitutopontevaltellina.it/Erbe/slogatura.htm

Peer comment(s):

agree Giuseppe Varriale : ok, magari anche "benda di compressione con/a soluzione anestetica"
5 hrs
grazie!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search