Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sale and leaseback
Portuguese translation:
contrato de venda e arrendamento com cláusula de recompra.
Added to glossary by
Antonio Costa (X)
May 14, 2002 11:18
22 yrs ago
12 viewers *
English term
sale and leaseback
English to Portuguese
Bus/Financial
"Sale and leaseback" refers to a financial agreement in which a firm sells an asset such as a building for cash and subsequently leases that asset.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
contrato de venda e arrendamento com cláusula de recompra.
Dicionário Noronha
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos pelas opções, mas essa me parece ser mais esclarecedora. Obrigado!"
10 mins
retro-locação
Quando,mais do que uma operação,se quer exprimir uma técnica financeira,a venda implícita no processo é normalmente explicitada no próprio termo:"sale and lease back"(EN),"venda e retro-locação" ou "venda seguida de locação"(PT)
+1
14 mins
Contrato de compra de um bem com cláusula de arrendamento
Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento (John Downes e Jordan Elliot Goodman)
38 mins
Venda e aluguel do bem pelas mesmas partes
Explicação do Dicionário Jurídico de Maria Chaves de Mello da Barrister's
+3
42 mins
venda e arrendamento
Venda seguida do aluguel ao vendedor do bem vendido.
Peer comment(s):
agree |
Márcio Badra
: Eu colocaria um "simultâneo": Venda e Simultâneo Arrendamento. Cabe lembrar que a expressão é muitas vezes mantida no original.
38 mins
|
agree |
Roberto Cavalcanti
1 hr
|
agree |
mschisler
1 hr
|
Something went wrong...